Jezikovni vodič

sl Preteklost 2   »   bg Минало време 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Preteklost 2

82 [осемдесет и две]

82 [osemdeset i dve]

Минало време 2

Minalo vreme 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Ali si moral(a) poklicati rešilca? Тр--в--е--и -а викаш -и-е---? Т_______ л_ д_ в____ л_______ Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-н-й-а- ----------------------------- Трябваше ли да викаш линейка? 0
M-n--o -r--- 2 M_____ v____ 2 M-n-l- v-e-e 2 -------------- Minalo vreme 2
Ali si moral(a) poklicati zdravnika? Тря-в----л- да ----ш ----ря? Т_______ л_ д_ в____ л______ Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-к-р-? ---------------------------- Трябваше ли да викаш лекаря? 0
M----- -r-m- 2 M_____ v____ 2 M-n-l- v-e-e 2 -------------- Minalo vreme 2
Ali si moral(a) poklicati policijo? Тряб--ше ли д- -ик-ш п-л---ята? Т_______ л_ д_ в____ п_________ Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш п-л-ц-я-а- ------------------------------- Трябваше ли да викаш полицията? 0
Try-b---h--li-da-vikas---ine---? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-n-y-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lineyka?
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). И--те-л--телеф-нни--н--е---Тък-о--о--з--. И____ л_ т_________ н_____ Т____ г_ в____ И-а-е л- т-л-ф-н-и- н-м-р- Т-к-о г- в-е-. ----------------------------------------- Имате ли телефонния номер? Тъкмо го взех. 0
T--a--as-e -- -- v--as----ney--? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-n-y-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lineyka?
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). И---е----а-реса? ---мо-------х. И____ л_ а______ Т____ г_ в____ И-а-е л- а-р-с-? Т-к-о г- в-е-. ------------------------------- Имате ли адреса? Тъкмо го взех. 0
T-ya----he-li--a vi--sh-----yka? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-n-y-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lineyka?
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). И-а-е -и---р-- н--града- Т--м--я-взех. И____ л_ к____ н_ г_____ Т____ я в____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- Т-к-о я в-е-. -------------------------------------- Имате ли карта на града? Тъкмо я взех. 0
Tr-a-va-h- l---- vik-s---eka-y-? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-k-r-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lekarya?
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. То---ав------и-до-де----й-не-м-жа-да д-й-- -авр-м-. Т__ н______ л_ д_____ Т__ н_ м___ д_ д____ н_______ Т-й н-в-е-е л- д-й-е- Т-й н- м-ж- д- д-й-е н-в-е-е- --------------------------------------------------- Той навреме ли дойде? Той не можа да дойде навреме. 0
Tr--bv-sh--li -a-vi-a-h -eka-ya? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-k-r-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lekarya?
Je našel pot? Ni mogel najti poti. Т-- ----ри--и---т-?-То- -е -ож- -а наме------я. Т__ н_____ л_ п____ Т__ н_ м___ д_ н_____ п____ Т-й н-м-р- л- п-т-? Т-й н- м-ж- д- н-м-р- п-т-. ----------------------------------------------- Той намери ли пътя? Той не можа да намери пътя. 0
Tr--bva-h- l- -- -ika-- l-ka-ya? T_________ l_ d_ v_____ l_______ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-k-r-a- -------------------------------- Tryabvashe li da vikash lekarya?
Te je razumel? Ni me mogel razumeti. Т-й-р--бра ли те? -о- н------ д- ме р-з-е--. Т__ р_____ л_ т__ Т__ н_ м___ д_ м_ р_______ Т-й р-з-р- л- т-? Т-й н- м-ж- д- м- р-з-е-е- -------------------------------------------- Той разбра ли те? Той не можа да ме разбере. 0
Tryabv-----l---a---k-sh --lit--yata? T_________ l_ d_ v_____ p___________ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- p-l-t-i-a-a- ------------------------------------ Tryabvashe li da vikash politsiyata?
Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? Защ- -е---ж--да -ойд-ш--ав-е-е? З___ н_ м___ д_ д_____ н_______ З-щ- н- м-ж- д- д-й-е- н-в-е-е- ------------------------------- Защо не можа да дойдеш навреме? 0
T-yab-as-e -i--a-v--a-h p-l-t----ta? T_________ l_ d_ v_____ p___________ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- p-l-t-i-a-a- ------------------------------------ Tryabvashe li da vikash politsiyata?
Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? З--о-не мож-----н--е-иш -ъ--? З___ н_ м___ д_ н______ п____ З-щ- н- м-ж- д- н-м-р-ш п-т-? ----------------------------- Защо не можа да намериш пътя? 0
T-y-bv-s-e -- d--vi-a-h---litsiyata? T_________ l_ d_ v_____ p___________ T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- p-l-t-i-a-a- ------------------------------------ Tryabvashe li da vikash politsiyata?
Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? За----е--ожа--- -о---з-ереш? З___ н_ м___ д_ г_ р________ З-щ- н- м-ж- д- г- р-з-е-е-? ---------------------------- Защо не можа да го разбереш? 0
Imat-----t---fo-ni-- -omer- -y--- go---ekh. I____ l_ t__________ n_____ T____ g_ v_____ I-a-e l- t-l-f-n-i-a n-m-r- T-k-o g- v-e-h- ------------------------------------------- Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. Н--м-----д--д--да--а---м-- з---то-ня-а-е авто-ус. Н_ м____ д_ д____ н_______ з_____ н_____ а_______ Н- м-ж-х д- д-й-а н-в-е-е- з-щ-т- н-м-ш- а-т-б-с- ------------------------------------------------- Не можах да дойда навреме, защото нямаше автобус. 0
I-ate-l--telefo-ni-a---mer? -y-m-----v---h. I____ l_ t__________ n_____ T____ g_ v_____ I-a-e l- t-l-f-n-i-a n-m-r- T-k-o g- v-e-h- ------------------------------------------- Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
Nisem mogel (mogla) najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. Не ---а---- -а--р- -ътя--защ-т---я--- -арта на-гра--. Н_ м____ д_ н_____ п____ з_____ н____ к____ н_ г_____ Н- м-ж-х д- н-м-р- п-т-, з-щ-т- н-м-х к-р-а н- г-а-а- ----------------------------------------------------- Не можах да намеря пътя, защото нямах карта на града. 0
I--te-l--te-ef---i-- nom-r- ---mo--o-vze-h. I____ l_ t__________ n_____ T____ g_ v_____ I-a-e l- t-l-f-n-i-a n-m-r- T-k-o g- v-e-h- ------------------------------------------- Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. Не --ж-х------ р-----а,-з-щот- му-икат- -еш- ---го с--н-. Н_ м____ д_ г_ р_______ з_____ м_______ б___ м____ с_____ Н- м-ж-х д- г- р-з-е-а- з-щ-т- м-з-к-т- б-ш- м-о-о с-л-а- --------------------------------------------------------- Не можах да го разбера, защото музиката беше много силна. 0
Im-te ----d-esa?-Tyk-o-g--v-e--. I____ l_ a______ T____ g_ v_____ I-a-e l- a-r-s-? T-k-o g- v-e-h- -------------------------------- Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
Moral(a) sem vzeti taksi. Тр-б--ше за-вз--а --кс-. Т_______ з_ в____ т_____ Т-я-в-ш- з- в-е-а т-к-и- ------------------------ Трябваше за взема такси. 0
I-a-e ---a-r-sa- T-kmo go-v-e-h. I____ l_ a______ T____ g_ v_____ I-a-e l- a-r-s-? T-k-o g- v-e-h- -------------------------------- Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
Moral(a) sem kupiti načrt mesta. Тр----ш--да--у-- к---а--а гра-а. Т_______ д_ к___ к____ н_ г_____ Т-я-в-ш- д- к-п- к-р-а н- г-а-а- -------------------------------- Трябваше да купя карта на града. 0
I--t- li a--es---T--m- go----k-. I____ l_ a______ T____ g_ v_____ I-a-e l- a-r-s-? T-k-o g- v-e-h- -------------------------------- Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
Moral(a) sem izklopiti radio. Т-ябваш---- --кл-------иот-. Т_______ з_ и______ р_______ Т-я-в-ш- з- и-к-ю-а р-д-о-о- ---------------------------- Трябваше за изключа радиото. 0
Im--e-l---art- na g--d---T--mo ---v----. I____ l_ k____ n_ g_____ T____ y_ v_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- T-k-o y- v-e-h- ---------------------------------------- Imate li karta na grada? Tykmo ya vzekh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -