Jezikovni vodič

sl Preteklost 2   »   eo Is-tempo 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Preteklost 2

82 [okdek du]

Is-tempo 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina esperanto Igraj Več
Ali si moral(a) poklicati rešilca? Ĉu--i -e-i--vok---mb-la-con? Ĉ_ v_ d____ v___ a__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- a-b-l-n-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki ambulancon? 0
Ali si moral(a) poklicati zdravnika? Ĉ- vi -ev-- v-k- ---ac-st-n? Ĉ_ v_ d____ v___ k__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- k-r-c-s-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki kuraciston? 0
Ali si moral(a) poklicati policijo? Ĉu--i -e--s --k- l--poli---? Ĉ_ v_ d____ v___ l_ p_______ Ĉ- v- d-v-s v-k- l- p-l-c-n- ---------------------------- Ĉu vi devis voki la policon? 0
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). Ĉ- vi h-v----- -e--f--num-r-n? ---ĵ--e---v-s -i-. Ĉ_ v_ h____ l_ t______________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- t-l-f-n-u-e-o-? M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------------- Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). Ĉ--vi hav-s-l--a---s-n--M--ĵ-------i- ĝi-. Ĉ_ v_ h____ l_ a_______ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- a-r-s-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------ Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). Ĉ- v- -ava- ---ur----po-- -- ---e -avis-ĝ-n. Ĉ_ v_ h____ l_ u_________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- u-b-m-p-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- -------------------------------------------- Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. Ĉ---i--e--s-a---a-e---i-n- p---- ve-i---ur--e. Ĉ_ l_ v____ a_______ L_ n_ p____ v___ a_______ Ĉ- l- v-n-s a-u-a-e- L- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ---------------------------------------------- Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate. 0
Je našel pot? Ni mogel najti poti. Ĉ- li-trovis -a-vo-o---Li--e -ovi---ro-i l- ----n. Ĉ_ l_ t_____ l_ v_____ L_ n_ p____ t____ l_ v_____ Ĉ- l- t-o-i- l- v-j-n- L- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------------------------- Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon. 0
Te je razumel? Ni me mogel razumeti. Ĉu--i -o-p------vi-? -- n--povis-ko-pr--- m--. Ĉ_ l_ k________ v___ L_ n_ p____ k_______ m___ Ĉ- l- k-m-r-n-s v-n- L- n- p-v-s k-m-r-n- m-n- ---------------------------------------------- Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min. 0
Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? K-al--i--e--ov-s-ven---k-ra--? K___ v_ n_ p____ v___ a_______ K-a- v- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ------------------------------ Kial vi ne povis veni akurate? 0
Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? K-al ---ne --v-- --o-i -a v--on? K___ v_ n_ p____ t____ l_ v_____ K-a- v- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------- Kial vi ne povis trovi la vojon? 0
Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? K-al------ p--i- k--p--n--l--? K___ v_ n_ p____ k_______ l___ K-a- v- n- p-v-s k-m-r-n- l-n- ------------------------------ Kial vi ne povis kompreni lin? 0
Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. Mi ne p-v-- ve-i-----a-- ĉar --niu-b--o------ki-. M_ n_ p____ v___ a______ ĉ__ n____ b___ t________ M- n- p-v-s v-n- a-u-a-e ĉ-r n-n-u b-s- t-a-i-i-. ------------------------------------------------- Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis. 0
Nisem mogel (mogla) najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. M---e---ov-s la-voj-n -a- mi ne -a-i- -r-oma-o-. M_ n_ t_____ l_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ u_________ M- n- t-o-i- l- v-j-n ĉ-r m- n- h-v-s u-b-m-p-n- ------------------------------------------------ Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon. 0
Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. M- -- --vi- ---pren- l-- ĉ---la--uz-ko---ti- -ro-l-ŭ-a. M_ n_ p____ k_______ l__ ĉ__ l_ m_____ e____ t__ l_____ M- n- p-v-s k-m-r-n- l-n ĉ-r l- m-z-k- e-t-s t-o l-ŭ-a- ------------------------------------------------------- Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta. 0
Moral(a) sem vzeti taksi. M---e--s pren--t--s-on. M_ d____ p____ t_______ M- d-v-s p-e-i t-k-i-n- ----------------------- Mi devis preni taksion. 0
Moral(a) sem kupiti načrt mesta. M- d-vis aĉe---ur--ma-o-. M_ d____ a____ u_________ M- d-v-s a-e-i u-b-m-p-n- ------------------------- Mi devis aĉeti urbomapon. 0
Moral(a) sem izklopiti radio. M--de----ma-ŝal-i -a-r---r-----lon. M_ d____ m_______ l_ r_____________ M- d-v-s m-l-a-t- l- r-d-r-c-v-l-n- ----------------------------------- Mi devis malŝalti la radiricevilon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -