Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) ट--ि--न -रणे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
b-ūta---a-3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Telefoniral(a) sem. मी टेलिफोन----ा. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
b---ak-ḷ--3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Ves čas sem telefoniral(a). म--संप-र-ण -ेळ -े--फो-वर-बोलत------ / --ते. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ-lip--na--ar--ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
vprašati विचा-णे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭ--i-h--- -ar--ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Vprašal(a) sem. म- -िच-रले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭ-li----- -ar-ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Vedno sem spraševal(a). मी -ेहे-ी--व-च-रत आल-. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
m-----i-hōna--ē--. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
povedati नि---- -र-े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
m- ----ph-na----ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Povedal(a) sem. म- --व-दन क---. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m- --lip-ōn- -ē--. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Povedal(a) sem celo zgodbo. मी -ूर-- क---- --वे-न-केली. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M--s----rṇa ---a-ṭ---phō-a---- b-lata h-----/ Hō--. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
učiti se श---े----भ्-ास --णे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Mī--am-ū-ṇa --ḷ--ṭēl-ph------a----a-- -ō-ō.-- H-tē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Učil(a) sem se. म-----ल---/---कलो. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
Mī-sam-ūr-a--ē----ēli----a---a-b--a-- --t-. /--ōt-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Učil(a) sem se ves večer. मी -ंपू--- -ंध-याक--भर ----ा--क-ल-. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
V---r-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
delati क-म ---े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
V-cā-aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Delal(a) sem. म--का---े-े. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V--ā-aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Delal(a) sem ves dan. म---ू--- द-वस का- क-ल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
mī--i-āra--. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
jesti जे-णे जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
m- vi--ra--. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Jedel (jedla) sem. म- --वलो.-/----ल-. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m--vic----ē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. म---र-व --वण जे---.-/-ज-व-े. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī----ē-īc- --cā-a------. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -