brati
वा--े
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
b-ūt--āḷ--4
b________ 4
b-ū-a-ā-a 4
-----------
bhūtakāḷa 4
Bral(a) sem.
मी वा-ले.
मी वा___
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
b--ta--ḷ--4
b________ 4
b-ū-a-ā-a 4
-----------
bhūtakāḷa 4
Bral(a) sem.
मी वाचले.
bhūtakāḷa 4
Prebral(a) sem cel roman.
म- --र्- --दं-र- --च--.
मी पू__ का___ वा___
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
vā-a-ē
v_____
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Prebral(a) sem cel roman.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
vācaṇē
razumeti
समजणे
स___
स-ज-े
-----
समजणे
0
v-caṇē
v_____
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Razumel(a) sem.
म- समज--.-/ --ज--.
मी स____ / स____
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
vā-aṇē
v_____
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Razumel(a) sem.
मी समजलो. / समजले.
vācaṇē
Razumel(a) sem celotno besedilo.
मी-प-र्- प----म-ल-. /-समज--.
मी पू__ पा_ स____ / स____
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
m- v-c--ē.
m_ v______
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Razumel(a) sem celotno besedilo.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
mī vācalē.
odgovoriti
उत--र -े-े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
m- -āc--ē.
m_ v______
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
odgovoriti
उत्तर देणे
mī vācalē.
Odgovoril(a) sem.
मी---्-- ---े.
मी उ___ दि__
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
mī--ā-alē.
m_ v______
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Odgovoril(a) sem.
मी उत्तर दिले.
mī vācalē.
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja.
म---गळ्-ा-प---्-ा--ी--त्त-े--िली.
मी स___ प्____ उ___ दि__
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
Mī -ū-ṇa kād--b-rī-vā--lī.
M_ p____ k________ v______
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Vem to – vedel(a) sem to.
म---त- --हित -हे --म-ा-त- म--ि--ह-ते.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Mī-----a--āda----- v-c---.
M_ p____ k________ v______
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Vem to – vedel(a) sem to.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Pišem to – napisal(a) sem to.
मी-ते -ि--तो - -----े-–--ी ते ल---ले.
मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
Mī pūr-- kādambarī --ca--.
M_ p____ k________ v______
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Pišem to – napisal(a) sem to.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Slišim to – slišal(a) sem to.
म--ते -क-ो / ऐक-----म---े --ले.
मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
S-ma-aṇē
S_______
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Slišim to – slišal(a) sem to.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Samajaṇē
Grem to iskat– šla sem to iskat.
मी-ते मिळ-णार. ---ी--े -िळ-ले.
मी ते मि_____ – मी ते मि____
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
S--aja-ē
S_______
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Grem to iskat– šla sem to iskat.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Samajaṇē
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to.
मी-ते-आ---र--- -ी--े---ले.
मी ते आ____ – मी ते आ___
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
Sa-aj--ē
S_______
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Samajaṇē
Kupim to – to sem kupil(a).
मी--े-ख-ेद- क-----------े खर-द------.
मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
m- s------ō.-/--a-a-alē.
m_ s________ / S________
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Kupim to – to sem kupil(a).
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
mī samajalō. / Samajalē.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a).
मी -- अपेक्-ि--- - --े-्--त-. –-म- ---अपे-----े ह---.
मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
mī -------ō----S-ma----.
m_ s________ / S________
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a).
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
mī samajalō. / Samajalē.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a).
म----पष-ट ---न-सा-ग--. /-स-ंगत-- --मी --पष-ट --ु--सा-----े.
मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
m- --ma-al---/ Samajalē.
m_ s________ / S________
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a).
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
mī samajalō. / Samajalē.
Poznam to – to sem poznal(a).
म-ा-ते ----त --- – म-ा -- माहि----ते.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Mī pūrṇa-p--------aj--ō. /--a-----ē.
M_ p____ p____ s________ / S________
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Poznam to – to sem poznal(a).
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.