Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   bs Prošlost modalnih glagola 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlost modalnih glagola 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bosanščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. Mi --r-s-o-za-i-i cv--e-e. M_ m______ z_____ c_______ M- m-r-s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Mi morasmo zaliti cvijeće. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. Mi-m--a--- p-sp--miti s---. M_ m______ p_________ s____ M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan. 0
Morali smo pomivati posodo. M- mo-as-o--pra-----s-đe. M_ m______ o_____ p______ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe. 0
Ste morali (morale) plačati račun? Mora-te--- -i-plat--i-raču-? M______ l_ v_ p______ r_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun? 0
Ste morali (morale) plačati vstopnino? Mora-te-li v- p--ti-i -la-? M______ l_ v_ p______ u____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz? 0
Ste morali (morale) plačati kazen? M--as---l--vi -l-t--i--az-u? M______ l_ v_ p______ k_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu? 0
Kdo se je moral posloviti? Ko se-m--a-- -p-ostit-? K_ s_ m_____ o_________ K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? K- m-r--e------an----k-ći? K_ m_____ i__ r_____ k____ K- m-r-š- i-i r-n-j- k-ć-? -------------------------- Ko moraše ići ranije kući? 0
Kdo je moral iti z vlakom? K- --raše uz--i vo-? K_ m_____ u____ v___ K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. M--ne-h---d-s-- --ta-i-d--o. M_ n_ h________ o_____ d____ M- n- h-j-d-s-o o-t-t- d-g-. ---------------------------- Mi ne htjedosmo ostati dugo. 0
Nismo hoteli nič piti. Mi -e--tj-do--o ništa -iti. M_ n_ h________ n____ p____ M- n- h-j-d-s-o n-š-a p-t-. --------------------------- Mi ne htjedosmo ništa piti. 0
Nismo hoteli motiti. M- -e---jed-------e-a-i. M_ n_ h________ s_______ M- n- h-j-d-s-o s-e-a-i- ------------------------ Mi ne htjedosmo smetati. 0
Ravno sem hotel telefonirati. Ja-htjed-h upra-o--el--on-ra-i. J_ h______ u_____ t____________ J- h-j-d-h u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------- Ja htjedoh upravo telefonirati. 0
Hotel sem naročiti taksi. J- -t--doh--pr-vo po--ati-taks-. J_ h______ u_____ p______ t_____ J- h-j-d-h u-r-v- p-z-a-i t-k-i- -------------------------------- Ja htjedoh upravo pozvati taksi. 0
Hotel sem namreč iti domov. Ja-h-je-o-----me-ići--ući. J_ h______ n____ i__ k____ J- h-j-d-h n-i-e i-i k-ć-. -------------------------- Ja htjedoh naime ići kući. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. J- pomi-l-h--ti-h-jed- n-----i svoju-ž--u. J_ p________ t_ h_____ n______ s____ ž____ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i s-o-u ž-n-. ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. J----mis-ih--t--htj-----az---i --fo-m-c-j-. J_ p________ t_ h_____ n______ i___________ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. 0
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. Ja pomisl--- t--ht-ede-----čiti --c-. J_ p________ t_ h_____ n_______ p____ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -