Morali smo zaliti rože. |
ყვ--ილ-ბ- -ნდ-----ვერ---.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
q---i---- u-da --gve-t-'qa.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
Morali smo zaliti rože.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. |
ბინ- უნდა-დაგ--ლ----ი--.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
bi-a--n-- d-gvelage-ina.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
|
Morali smo pomivati posodo. |
ჭ-რ-ელ--უ--ა ---ვ-რ--ხა.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
b-n--u-d--dag-el----i--.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Morali smo pomivati posodo.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
|
Ste morali (morale) plačati račun? |
ა---რი-ი უ--ა-გადაგე-ადა-?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
bi-- --d- --g----geb---.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Ste morali (morale) plačati račun?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
|
Ste morali (morale) plačati vstopnino? |
შ-სვ--სთ-ი--უნდ--გა-ა-ეხ-და-?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
ch--r-h'-l- u-da --gvere--kha.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
Ste morali (morale) plačati vstopnino?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
Ste morali (morale) plačati kazen? |
ჯ--იმ- უნ-- გა-----ადათ?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
angar-s-i un-a-gad-g--hada-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Ste morali (morale) plačati kazen?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Kdo se je moral posloviti? |
ვი- უნ----ა-შ-----ებ-დ-?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
angari-----nda---d-ge--a-at?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Kdo se je moral posloviti?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Kdo je moral zgodaj oditi domov? |
ვ-ნ---და--ა-----ო--დრე--ახ--ი?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
a--a--shi ---- g-d-g-------?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Kdo je moral zgodaj oditi domov?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Kdo je moral iti z vlakom? |
ვ-ნ--ნ---ჩა-ჯდარიყ- მა----ბ--ში?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
sh---l---vis-u--a --dagekha-at?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Kdo je moral iti z vlakom?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Nismo hoteli dolgo ostati. |
არ-გვი-დო-ა -ი-ხ--ს----ჩ--ა.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
s-e-vl-s-vi- -n-- g--a-e-h-d--?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Nismo hoteli dolgo ostati.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Nismo hoteli nič piti. |
არ ---ნ-ო-----ლე-ა.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
s-esvl------ -nda--adag-k-a---?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Nismo hoteli nič piti.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Nismo hoteli motiti. |
არ-გვი--ო-ა -ე-ის-შეშ-ა.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
j-rim- u-d- --dagek----t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Nismo hoteli motiti.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Ravno sem hotel telefonirati. |
ა-ლა-ან-და-ე--- მინდ--ა.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
j--im--u---------ek-a--t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Ravno sem hotel telefonirati.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Hotel sem naročiti taksi. |
მ-ნ--დ- ტ----- წ-ს-ლ-.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
ja-ima----a g--a-e-h-d-t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Hotel sem naročiti taksi.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Hotel sem namreč iti domov. |
სა-ლში-მინდ--ა -ასვლა.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
vi- u--- ----h-idob-b---?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Hotel sem namreč iti domov.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. |
მ-გო--, -ე----ლ-ა- --რ-კ-ა -------.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
v-- u-d- damsh-i-----o--?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. |
მეგო--- შ-- ------ში -ა--კვა-გი--ო-ა.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
v-- un-- -a--hvidobe-od-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. |
მ-გონა,-შ-ნ-პ-ც-ს----ვ--ა --ნ-ოდა.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
v-n---d---------iq------ -----shi?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|