Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   ca Imperatiu 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! Ets --lt----drós-–--o-s-gu---ta- -an-r--! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Dor-- -o-t de t-m---– -o----mis -a-- -e -emp-. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! Ar----s--o-t--ard – N--vi-g-is tan ta--! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! R--s-m----fo-t ---o -ig-is--a--fort! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! Parl-s-mo----ai--- --------s t-n baix! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Be-s ma--a-– -o beg--s-t-nt! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! F--e- -a-s----No -u----t--t! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! T-----l---ma-sa - ---tr-ba-li--ta-t! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! C-------e----l- --p------o condu--xis---- ràp--! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
Vstanite, gospod Müller! Aix-q-i-s- seny-r M-ll-r! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
Sedite, gospod Müller! A-seg-i-s---e-yor ---ler! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! Que---- a---gu-,--e-y-r--ül---! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) T-ngui p-c-èn-i-! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
Ne hitite! P-e---i---te-ps! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
Počakajte trenutek! Es-er--u--m-ment! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
Bodite previdni! Vagi-a-b-c---t-! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
Bodite točni! Arri-- - l---r-! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! N--s-g-i--s----d! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -