Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   hr Imperativ 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hrvaščina Igraj Več
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! T--s- tak- -i--- / l--e---- ne b--- ta---l-j-n --l-j-na! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! S-a--š--a-o d----–-ne s-ava--t--- --g-! S_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! Dol--i- tako kasn- - n---o------a-- k----! D______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Sm-ješ-se--a---glasn----ne--mij-se-t-----l--no! S_____ s_ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! G-v-ri----ko---ho – ne-go--ri-tak- ----! G______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! P-je- -rev--e –-n- p---tak--p--o! P____ p______ – n_ p__ t___ p____ P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! P-ši--pre---e----e pu-i -------n-! P____ p______ – n_ p___ t___ p____ P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! R------------ – -e-r--- -ako--un-! R____ p______ – n_ r___ t___ p____ R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! V--i- --k---r---– ---v--i ta-o b--o! V____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Vstanite, gospod Müller! U---n-t-,---s--dine----l-r! U________ g________ M______ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Sedite, gospod Müller! Sj------,----pod-n---üller! S________ g________ M______ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! Os-ani-- --e--ti--g--p-d--e -ü-l-r! O_______ s_______ g________ M______ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) Imajte s-r--j-n--! I_____ s__________ I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Ne hitite! Ne-o--e -u--ti! N______ ž______ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Počakajte trenutek! Pri---a--- j-d-- -re-ut--! P_________ j____ t________ P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Bodite previdni! B------o---z--! B_____ o_______ B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Bodite točni! Bud-te--oč-i! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! Ne -u--te ---p-! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -