Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! |
Т- тако- л-н-вый – н- ---ь--ак-м лен-вым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Po--lite-ʹn-ya-f-r-- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
|
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
|
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! |
Ты т-к-д---о спи-ь-– -е--пи-------л--!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P-v---te-ʹ---a-for-a 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
|
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
|
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! |
Т----иходи-ь --к-по--но - -- пр--оди та- п-здно!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty t-koy-l-----y-–--e--u-ʹ --kim le-----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! |
Т---а- гр---о-с-е--ься – н- -м-йся ----гром-о!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T--t-k---l-n---- - n- budʹ taki---e--vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! |
Т- т-к----о-г--ор-ш- - н- го-о-и-----ти-о!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- ta--y-le-iv-y – -e --d- ta--- ---i-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! |
Т----ишко- --ог------ь-– н------т---мн-го!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty tak--o-g- sp---ʹ – ne-s-i ta- dol--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! |
Т--с------ --ог--ку--шь-– ----у-и-т-к-мн--о!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T------d---o-sp-sh- –-n--spi-ta- d-lg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! |
Ты -ли--ом м-о-о ра---а-шь-- -- р--от-----к мно--!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T--ta---olgo-s---h- – -- -pi tak d-l--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Ti preveč delaš – ne delaj toliko!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! |
Ты т-- -ыс-ро -з-ишь - -е -з-и --к--ыст--!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty-p-ik--d---- -ak-p--dno - -e -r-k-od- tak---zdn-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Vstanite, gospod Müller! |
Вс--нь----гос-о--- М---ер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty--ri-ho--s-ʹ-ta-----d---–--e--ri---di ------zd-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Vstanite, gospod Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Sedite, gospod Müller! |
С---те---о-по--- М-л--р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T- --i-hod-s---t---pozdn--- n- pr--h-d---a--po-d-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Sedite, gospod Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Ostanite na mestu, gospod Müller! |
С--и------спод-н-Мюл---!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty---k---o--o-sm-yës-ʹ-ya –--e -meysya-----gro-k-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Ostanite na mestu, gospod Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) |
И-ей-е-те-п-н-е!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty t-- gro--o --e--s-ʹs-a – ne s----ya -a- --omk-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.)
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Ne hitite! |
Не-то-о-итес-!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T--t------mk----e-ë----y- –-ne---eys-a--a- --o---!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Ne hitite!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Počakajte trenutek! |
По-ож--те----ног-!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty -a- ----o go-ori--ʹ – ne --vori-ta- --k-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Počakajte trenutek!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Bodite previdni! |
Бу--т----тор----!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T--t-- -i--o----o----ʹ –--- go-o-i-ta----k--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Bodite previdni!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Bodite točni! |
Б-дьт--п---туа-ьн-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Ty --k ti------v-ri-h- - ----ovori --- --kh-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Bodite točni!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Ne bodite neumni (trapasti)! |
Не -уд--- дураком!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty sli---o- --o-o-pʹ--sh- – -- --y --- -nog-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|
Ne bodite neumni (trapasti)!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|