Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! |
Т--т-к-й-л------ - не бу---т--им л-н-в--!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Na-a-o-------o-ib-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
|
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
|
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! |
Ти т---д-в----пиш-–-не--пи---к-дов-о!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N-----v--̆ ---s-b-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
|
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
|
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! |
Ти ---х-диш--ак-пізно-– н---р-ходь---к-----о!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty -----̆--in-vy---–-ne-b----t--ym lin--ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! |
Ти -----ся -ак-голос-о –-не -мі-ся --к--о-----!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T-----y-̆ --ny-yy̆ ---e bu----a--m-l---vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! |
Т----в-----т-- т--о-- -- -ово---т-- --хо!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T--ta-yy---i-yv--- –--- bud- --k---liny-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! |
Ти ---- --ж- б--а---– н- -ий---- баг-т-!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty--ak --vh- s---h – ---sp---ak-d-vh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! |
Ти-ку-----уже ба-ат- –-н--кур- -а---а----!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T--tak---vh---p--h –-n---py---k d-v--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! |
Ти -рац--- -уже -а---о-–-не пра--й-т-- ба-а--!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty tak-------s--s- – -- sp- -a- do--o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Ti preveč delaš – ne delaj toliko!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! |
Ти-ї-е--так--ви-ко - ---їд- так шв-дко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty----kho-ysh-tak-pizno –-ne--rykhod----k-p--n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Vstanite, gospod Müller! |
В----ь--, -а-е-Мю-л--!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty --yk-o-y---ta---izn- – ne ----h--------p-z-o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Vstanite, gospod Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Sedite, gospod Müller! |
С----те- -а----юл-е-!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T- p-yk-o--sh --k--izn- –-n----y---dʹ-------zno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Sedite, gospod Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Ostanite na mestu, gospod Müller! |
С-ді--- п-не -ю----!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty --iy-s-sy- --- ---os-- ---- s-i---y---a- ----sn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Ostanite na mestu, gospod Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) |
М-йт--те-п-ння!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T- -miyes-sy- --- -olosn- –-ne -mi-̆sya -a----los-o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.)
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Ne hitite! |
Н- п--------е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T- s--y--hsya-ta--h---sno – -e --i--sy--ta--holosno!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Ne hitite!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Počakajte trenutek! |
Зач--ай-е--ви-и-к-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T--ho-o-ys- -a- ty--o ---- hov-ry---- tykh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Počakajte trenutek!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Bodite previdni! |
Будьт- ---р--н-!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T- h-v-rysh ta--ty-ho --n- -o-o---ta---yk-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Bodite previdni!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Bodite točni! |
Бу-ь---пу---у-л-ні!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty h-vor-sh-tak----ho-–--- h-v-ry tak-t--h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Bodite točni!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Ne bodite neumni (trapasti)! |
Н--б-д-----е-г----і!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- p--e-h--u--- ba--to –-ne pyy̆ tak bahat-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
|
Ne bodite neumni (trapasti)!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
|