Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [ninety one]

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Bagınıŋkı süylömdör 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. Эртең а-а --------к--ры-- мүм-үн. Э____ а__ ы____ ж________ м______ Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-. --------------------------------- Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. 0
Bag-n--k- -ü-lö-dö- 1 B________ s________ 1 B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 1 --------------------- Bagınıŋkı süylömdör 1
Odkod veste to? С-------а- -иле-и-? С__ к_____ б_______ С-з к-й-а- б-л-с-з- ------------------- Сиз кайдан билесиз? 0
Ba-ı-ı-kı-süyl-m----1 B________ s________ 1 B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 1 --------------------- Bagınıŋkı süylömdör 1
Upam, da bo boljše. М-- аба-ыра-ы--акшыр-- --п -мүт-ө-ө--н. М__ а________ ж_______ д__ ү___________ М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н- --------------------------------------- Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. 0
E-teŋ-----ı--yı -a-ş-rışı -ü----. E____ a__ ı____ j________ m______ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Prav gotovo pride. Ал сө-сү--ке--т. А_ с_____ к_____ А- с-з-ү- к-л-т- ---------------- Ал сөзсүз келет. 0
Er--- ab--ı-a-- -a--ı-ış--------. E____ a__ ı____ j________ m______ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Je to zanesljivo? Б-л----кп-? Б__ а______ Б-л а-ы-п-? ----------- Бул аныкпы? 0
E--eŋ-aba-ı-a-----k-ı-ı-ı--üm-ü-. E____ a__ ı____ j________ m______ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Vem, da pride. М-- -н---к-лэ-рин-би-ем--. М__ а___ к_______ б_______ М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н- -------------------------- Мен анын келээрин билемин. 0
S---kayda---i-e---? S__ k_____ b_______ S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
Zagotovo pokliče. А- с-з------л--он-ч-лат. А_ с_____ т______ ч_____ А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т- ------------------------ Ал сөзсүз телефон чалат. 0
S-z ---d-n b---s--? S__ k_____ b_______ S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
Res? (Resnično?) Чын -леб-? Ч__ э_____ Ч-н э-е-и- ---------- Чын элеби? 0
S-z k-ydan -------? S__ k_____ b_______ S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
Mislim, da bo poklical. М-- ----ал-т---п ---о--ун. М__ а_ ч____ д__ о________ М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-. -------------------------- Мен ал чалат деп ойлоймун. 0
M-n-a---ı--yı-jakş--a--d-- -m-------ü-. M__ a________ j_______ d__ ü___________ M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
To vino je gotovo staro. Ша--- --ык--ск- эк--. Ш____ а___ э___ э____ Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-. --------------------- Шарап анык эски экен. 0
Me- -----r--ı--a-ş-rat dep-ü-üttön--ü-. M__ a________ j_______ d__ ü___________ M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Veste to gotovo? Сиз-а--к--ил--из-и? С__ а___ б_________ С-з а-ы- б-л-с-з-и- ------------------- Сиз анык билесизби? 0
M-n-ab--ıra-ı jakşır-- -ep ü--tt----ün. M__ a________ j_______ d__ ü___________ M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Domnevam, da je staro. Мен-аны э-ки --п--йл-йм. М__ а__ э___ д__ о______ М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-. ------------------------ Мен аны эски деп ойлойм. 0
Al s-z--z -elet. A_ s_____ k_____ A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
Naš šef dobro izgleda. Б-з--- н---ль-и---акшы--өр---т. Б_____ н________ ж____ к_______ Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т- ------------------------------- Биздин начальник жакшы көрүнөт. 0
Al ---sü- --l--. A_ s_____ k_____ A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
Se vam zdi? Си---ш-ндой -е--о-ло-су--у? С__ о______ д__ о__________ С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? --------------------------- Сиз ошондой деп ойлойсузбу? 0
A- --z-ü---e-e-. A_ s_____ k_____ A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. А----р---- -е- аны -------акш--көр-нө--деп ойл--му-. А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________ А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-. ---------------------------------------------------- Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. 0
B-- -----ı? B__ a______ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
Šef ima gotovo kakšno punco. Ж--ек--ни- -үй-ө-көн --з--б---о--ере-. Ж_________ с________ к___ б____ к_____ Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к- -------------------------------------- Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. 0
B-l-a-ı--ı? B__ a______ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
Res tako mislite? Чы-ы--а -ш-н------п ойл-йсу-б-? Ч______ о______ д__ о__________ Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? ------------------------------- Чынында ошондой деп ойлойсузбу? 0
B--------ı? B__ a______ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. А-ы---үйл----- к--ы---р--о-уш- т-лук---мкүн. А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______ А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-. -------------------------------------------- Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. 0
M-n--n-- -el-er-n-bi---in. M__ a___ k_______ b_______ M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n- -------------------------- Men anın keleerin bilemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -