Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   fi Liitepartikkelit -ko / -kö

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [yhdeksänkymmentäkolme]

Liitepartikkelit -ko / -kö

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). En-t-e-ä, ----st--k- --n--in--. E_ t_____ r_________ h__ m_____ E- t-e-ä- r-k-s-a-k- h-n m-n-a- ------------------------------- En tiedä, rakastaako hän minua. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. En-t-ed-, t-l---- hä- t-k--sin. E_ t_____ t______ h__ t________ E- t-e-ä- t-l-e-o h-n t-k-i-i-. ------------------------------- En tiedä, tuleeko hän takaisin. 0
Ne vem, ali me bo poklical. En ti-dä- -o--t-a-o --- -i-ulle. E_ t_____ s________ h__ m_______ E- t-e-ä- s-i-t-a-o h-n m-n-l-e- -------------------------------- En tiedä, soittaako hän minulle. 0
Ali me res ljubi? R---s-a-ko-an hän-m--u-? R____________ h__ m_____ R-k-s-a-k-h-n h-n m-n-a- ------------------------ Rakastaakohan hän minua? 0
Ali bo prišel nazaj? Tuleek-----h---ta--si-? T_________ h__ t_______ T-l-e-o-a- h-n t-k-s-n- ----------------------- Tuleekohan hän takasin? 0
Ali me bo res poklical? S---ta-koh-n--än-m-n---e? S___________ h__ m_______ S-i-t-a-o-a- h-n m-n-l-e- ------------------------- Soittaakohan hän minulle? 0
Sprašujem se, ali misli name. Kys-n --s-l-än-, -jattelee-o --- --nua. K____ i_________ a__________ h__ m_____ K-s-n i-s-l-ä-i- a-a-t-l-e-o h-n m-n-a- --------------------------------------- Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. Kysyn -tseltän---on-o --nellä -ok- t----n. K____ i_________ o___ h______ j___ t______ K-s-n i-s-l-ä-i- o-k- h-n-l-ä j-k- t-i-e-. ------------------------------------------ Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. 0
Sprašujem se, ali laže. K-syn i-se---ni,-v-l--te-e-k-----. K____ i_________ v___________ h___ K-s-n i-s-l-ä-i- v-l-h-e-e-k- h-n- ---------------------------------- Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. 0
Ali sploh misli name? Aj-t-e--ekoha---än-mi---? A_____________ h__ m_____ A-a-t-l-e-o-a- h-n m-n-a- ------------------------- Ajatteleekohan hän minua? 0
Ali ima kakšno drugo? Onkohan--ä----ä jo-u--o--en? O______ h______ j___ t______ O-k-h-n h-n-l-ä j-k- t-i-e-? ---------------------------- Onkohan hänellä joku toinen? 0
Ali sploh govori resnico? Pu-u-ko-a- h-- ----a? P_________ h__ t_____ P-h-u-o-a- h-n t-t-a- --------------------- Puhuukohan hän totta? 0
Dvomim, da me ima zares rad. M--ä -p-i--n,---t-ä--------i-u-t-. M___ e_______ p______ h__ m_______ M-n- e-ä-l-n- p-t-ä-ö h-n m-n-s-a- ---------------------------------- Minä epäilen, pitääkö hän minusta. 0
Dvomim, da mi bo pisal. Mi-ä--p--l-n, -irj-itt--k--hä---i--l--. M___ e_______ k___________ h__ m_______ M-n- e-ä-l-n- k-r-o-t-a-k- h-n m-n-l-e- --------------------------------------- Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. Min- -pä-le-, -en--k- -ä- ---s-a-i---imisii-. M___ e_______ m______ h__ k_______ n_________ M-n- e-ä-l-n- m-n-e-ö h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- --------------------------------------------- Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. 0
Ali me ima zares rad? Pitää-ö------n--i----a-t--ell-? P_________ h__ m______ t_______ P-t-ä-ö-ä- h-n m-n-s-a t-d-l-a- ------------------------------- Pitääköhän hän minusta todella? 0
Ali mi bo sploh pisal? Ki-joittaa-oh-n--än ----l-e? K______________ h__ m_______ K-r-o-t-a-k-h-n h-n m-n-l-e- ---------------------------- Kirjoittaakohan hän minulle? 0
Ali se bo sploh poročil z mano? Me-e-k-h---h-n------a-- n-im---in? M_________ h__ k_______ n_________ M-n-e-ö-ä- h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- ---------------------------------- Meneeköhän hän kanssani naimisiin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -