Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [токсон үч]

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Bagınıŋkı süylömdör

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). Ал --н- с-------- сү--ө-б- б--бе--. А_ м___ с_____ ж_ с_______ б_______ А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м- ----------------------------------- Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. 0
A- men--s-yö-- -e-süybö-bü bilbeym. A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______ A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m- ----------------------------------- Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
Ne vem, ali se bo vrnil. Ал кай-ып ке-----же--ел-е--и б-л-е-м. А_ к_____ к_____ ж_ к_______ б_______ А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м- ------------------------------------- Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. 0
A- -eni--ü-öb- je süyb---- bi-b--m. A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______ A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m- ----------------------------------- Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
Ne vem, ali me bo poklical. Ал м-г- ч--а-ы-же------йб----------. А_ м___ ч_____ ж_ ч________ б_______ А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м- ------------------------------------ Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. 0
Al----i süyö---j- -ü--ö--ü----b---. A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______ A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m- ----------------------------------- Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
Ali me res ljubi? Ал---н--сү--бү? А_ м___ с______ А- м-н- с-й-б-? --------------- Ал мени сүйөбү? 0
A- -a--ı- k--e---je--el-------i-be--. A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______ A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m- ------------------------------------- Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
Ali bo prišel nazaj? А---а---п----еби? А_ к_____ к______ А- к-й-ы- к-л-б-? ----------------- Ал кайтып келеби? 0
Al k-y--- -el-bi-je -e---yb---il--ym. A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______ A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m- ------------------------------------- Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
Ali me bo res poklical? Ал-м-га-ч-ла-ы? А_ м___ ч______ А- м-г- ч-л-б-? --------------- Ал мага чалабы? 0
A- k--t-----le---je -elbey-i--i-be--. A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______ A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m- ------------------------------------- Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
Sprašujem se, ali misli name. А- ------н-нд- ---он-- ---а-ы -еп ------су--о ---е-. А_ м__ ж______ о______ ж_____ д__ ө____ с____ б_____ А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ---------------------------------------------------- Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. 0
Al-m--a-çala-ı----çal--ybı--bi---ym. A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______ A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m- ------------------------------------ Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. М-- -н-а -аш-а-----ө-б---- --п-өз-м- -ур-- б-р-м. М__ а___ б____ б____ б____ д__ ө____ с____ б_____ М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ------------------------------------------------- Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. 0
Al ---a ç--a-- j- ç-lbay--- bil-e-m. A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______ A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m- ------------------------------------ Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
Sprašujem se, ali laže. Ал-к----а-ты- -ата-- де- ө-ү-ө---ро--бе-ем. А_ к___ а____ ж_____ д__ ө____ с____ б_____ А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ------------------------------------------- Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. 0
Al-mag--------------lbay--,-b----ym. A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______ A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m- ------------------------------------ Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
Ali sploh misli name? Ал ме-и-о-ло--жат-бы? А_ м___ о____ ж______ А- м-н- о-л-п ж-т-б-? --------------------- Ал мени ойлоп жатабы? 0
Al----i ------? A_ m___ s______ A- m-n- s-y-b-? --------------- Al meni süyöbü?
Ali ima kakšno drugo? Анд---а-к- -ир-ө--ар--? А___ б____ б____ б_____ А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы- ----------------------- Анда башка бирөө барбы? 0
Al-m-ni süyö--? A_ m___ s______ A- m-n- s-y-b-? --------------- Al meni süyöbü?
Ali sploh govori resnico? Ал -ынд------й--п--ат---? А_ ч_______ а____ ж______ А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-? ------------------------- Ал чындыкты айтып жатабы? 0
Al----i s-y---? A_ m___ s______ A- m-n- s-y-b-? --------------- Al meni süyöbü?
Dvomim, da me ima zares rad. Ал -е-и чында----к-ы --рө-үн--күмө-үм бар. А_ м___ ч_____ ж____ к_______ к______ б___ А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р- ------------------------------------------ Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. 0
Al--a-t---k-l-bi? A_ k_____ k______ A- k-y-ı- k-l-b-? ----------------- Al kaytıp kelebi?
Dvomim, da mi bo pisal. А--н ---а-кат ж-з---ын---үм-нүм б--. А___ м___ к__ ж________ к______ б___ А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р- ------------------------------------ Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. 0
A----------el-bi? A_ k_____ k______ A- k-y-ı- k-l-b-? ----------------- Al kaytıp kelebi?
Dvomim, da se bo poročil z mano. А-ы------ ү--ө-өөру----ү----м-бар. А___ м___ ү__________ к______ б___ А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р- ---------------------------------- Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. 0
Al -------kel-b-? A_ k_____ k______ A- k-y-ı- k-l-b-? ----------------- Al kaytıp kelebi?
Ali me ima zares rad? Ал---н--чы-да-----ш--кө-өбү? А_ м___ ч_____ ж____ к______ А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-? ---------------------------- Ал мени чындап жакшы көрөбү? 0
Al m-ga -a-a--? A_ m___ ç______ A- m-g- ç-l-b-? --------------- Al maga çalabı?
Ali mi bo sploh pisal? Ал--аг- -аз--ы? А_ м___ ж______ А- м-г- ж-з-б-? --------------- Ал мага жазабы? 0
Al ---- ------? A_ m___ ç______ A- m-g- ç-l-b-? --------------- Al maga çalabı?
Ali se bo sploh poročil z mano? А---а-а--й---өбү? А_ м___ ү________ А- м-г- ү-л-н-б-? ----------------- Ал мага үйлөнөбү? 0
Al---ga--ala-ı? A_ m___ ç______ A- m-g- ç-l-b-? --------------- Al maga çalabı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -