Ne vem, ali me ljubi (ima rad). |
ਮੈਨੂ- -ਤ--ਨ--- ਕਿ ---ਮੈਨ-- ਪਿਆ-----ਾ-ਹੈ---- --ੀ-।
ਮੈ_ ਪ_ ਨ_ ਕਿ ਉ_ ਮੈ_ ਪਿ__ ਕ__ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਕ-ਦ- ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
a----- up-v--a:--ṁ
a_____ u__________
a-h-n- u-a-ā-a-J-ṁ
------------------
adhīna upavāka:Jāṁ
|
Ne vem, ali me ljubi (ima rad).
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
adhīna upavāka:Jāṁ
|
Ne vem, ali se bo vrnil. |
ਮੈਨੂ---ਤ--ਨ-----ਿ-ਉਹ--ਾ-ਸ ---ਾ --ਂ-ਨ-ੀ-।
ਮੈ_ ਪ_ ਨ_ ਕਿ ਉ_ ਵਾ__ ਆ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਵ-ਪ- ਆ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
ad--n--u-avāk--J-ṁ
a_____ u__________
a-h-n- u-a-ā-a-J-ṁ
------------------
adhīna upavāka:Jāṁ
|
Ne vem, ali se bo vrnil.
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
adhīna upavāka:Jāṁ
|
Ne vem, ali me bo poklical. |
ਮ-ਨੂੰ ਪ-ਾ -ਹ-ਂ ਕ- -- ਮੈਨੂੰ -ੋ- ਕਰ----ਜ-- ਨਹ-ਂ।
ਮੈ_ ਪ_ ਨ_ ਕਿ ਉ_ ਮੈ_ ਫੋ_ ਕ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
mai----atā------ k- --a main- pi'-r--ka------ai-----n--īṁ.
m____ p___ n____ k_ u__ m____ p_____ k_____ h__ j__ n_____
m-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-'-r- k-r-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
----------------------------------------------------------
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
|
Ne vem, ali me bo poklical.
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
|
Ali me res ljubi? |
ਕ--ਉਹ-ਮੈਨ---ਪ----ਕ--ਾ-ਹੈ?
ਕੀ ਉ_ ਮੈ_ ਪਿ__ ਕ__ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਕ-ਦ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?
0
M---- pa------īṁ-k- -ha----as- ā'-gā -ā----hīṁ.
M____ p___ n____ k_ u__ v_____ ā____ j__ n_____
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a v-p-s- ā-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
|
Ali me res ljubi?
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
|
Ali bo prišel nazaj? |
ਕ- ਉਹ ਵਾ-- ---ਾ?
ਕੀ ਉ_ ਵਾ__ ਆ___
ਕ- ਉ- ਵ-ਪ- ਆ-ਗ-?
----------------
ਕੀ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ?
0
Mai---pat- ---īṁ ki-u-- --i-ū-p-ō-a---r-g- j-ṁ--ahī-.
M____ p___ n____ k_ u__ m____ p____ k_____ j__ n_____
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-ō-a k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
|
Ali bo prišel nazaj?
ਕੀ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ?
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
|
Ali me bo res poklical? |
ਕੀ -ਹ --- ਕ--ਗ-?
ਕੀ ਉ_ ਫੋ_ ਕ___
ਕ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
----------------
ਕੀ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ?
0
M-i-ū-patā -a-----i-uha-m--nū-p---a--arēgā -----ah--.
M____ p___ n____ k_ u__ m____ p____ k_____ j__ n_____
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-ō-a k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
|
Ali me bo res poklical?
ਕੀ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ?
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
|
Sprašujem se, ali misli name. |
ਮ-------ੀਂ ਪਤ- -ਿ -ਹ-ਮ-ਰੇ ਬਾਰ-------------- -ਹੀ-।
ਮੈ_ ਨ_ ਪ_ ਕਿ ਉ_ ਮੇ_ ਬਾ_ ਸੋ__ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚ-ਾ ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M---ū--at- nahī--k----a---in---h--a----ē----------īṁ.
M____ p___ n____ k_ u__ m____ p____ k_____ j__ n_____
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-ō-a k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
|
Sprašujem se, ali misli name.
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
|
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. |
ਮ-ਨ-ੰ-ਨਹੀਂ -ਤਾ ----ਸਦੀ--ੋਈ -ੋ--ਹ---ਾਂ ਨ---।
ਮੈ_ ਨ_ ਪ_ ਕਿ ਉ__ ਕੋ_ ਹੋ_ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
K--u---ma-n- -i-āra-kara---h--?
K_ u__ m____ p_____ k_____ h___
K- u-a m-i-ū p-'-r- k-r-d- h-i-
-------------------------------
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
|
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo.
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
|
Sprašujem se, ali laže. |
ਮੈ----ਨਹੀ- ਪ---ਕ---ਹ ਝੂਠ---- ---ਾ ---ਜ-ਂ--ਹ--।
ਮੈ_ ਨ_ ਪ_ ਕਿ ਉ_ ਝੂ_ ਬੋ_ ਰਿ_ ਹੈ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ- ਝ-ਠ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Kī-uh----pasa----g-?
K_ u__ v_____ ā_____
K- u-a v-p-s- ā-ē-ā-
--------------------
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
|
Sprašujem se, ali laže.
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
|
Ali sploh misli name? |
ਕ- ਉਹ --ਰ---ਾਰ---ੋਚ-ਾ ਹ-?
ਕੀ ਉ_ ਮੇ_ ਬਾ_ ਸੋ__ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?
0
K--u---ph-na ----gā?
K_ u__ p____ k______
K- u-a p-ō-a k-r-g-?
--------------------
Kī uha phōna karēgā?
|
Ali sploh misli name?
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?
Kī uha phōna karēgā?
|
Ali ima kakšno drugo? |
ਕੀ ---ੀ-ਕ-ਈ --- --?
ਕੀ ਉ__ ਕੋ_ ਹੋ_ ਹੈ_
ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ-?
-------------------
ਕੀ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?
0
K--uh- --ō-a-k-r---?
K_ u__ p____ k______
K- u-a p-ō-a k-r-g-?
--------------------
Kī uha phōna karēgā?
|
Ali ima kakšno drugo?
ਕੀ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?
Kī uha phōna karēgā?
|
Ali sploh govori resnico? |
ਕੀ--ਹ --ਚ ਬੋਲ-ਰ-ਹਾ---?
ਕੀ ਉ_ ਸੱ_ ਬੋ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਸ-ਚ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
K- -h----ō-a-k-rē-ā?
K_ u__ p____ k______
K- u-a p-ō-a k-r-g-?
--------------------
Kī uha phōna karēgā?
|
Ali sploh govori resnico?
ਕੀ ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Kī uha phōna karēgā?
|
Dvomim, da me ima zares rad. |
ਮ--ੂੰ -ੱਕ -- ਕ--ਮੈ- ----ਂ-ਉ---ੰ ਚ-ਗੀ ਲੱਗ-ੀ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਨਹੀ-।
ਮੈ_ ਸ਼ੱ_ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱ_ ਉ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਚ-ਂ ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
--------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M------a--ṁ---t------h- -ērē b-rē ----dā---- jāṁ-n--ī-.
M____ n____ p___ k_ u__ m___ b___ s_____ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a m-r- b-r- s-c-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
|
Dvomim, da me ima zares rad.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
|
Dvomim, da mi bo pisal. |
ਮ--ੂੰ --ਕ ਹ---ਿ--- ---ੂ--ਲ------ਜ-ਂ ਨ-ੀਂ।
ਮੈ_ ਸ਼ੱ_ ਹੈ ਕਿ ਉ_ ਮੈ_ ਲਿ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Mainū-n-h---p--- -- uha m--ē--ā----ōc-d----i-j-- nahī-.
M____ n____ p___ k_ u__ m___ b___ s_____ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a m-r- b-r- s-c-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
|
Dvomim, da mi bo pisal.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
|
Dvomim, da se bo poročil z mano. |
ਮੈਨੂੰ--ੱ--ਹੇ ---ਉ----ਰੇ-ਨ---ਵਿ-ਹ---ੇਗ- ਜ-ਂ ਨਹੀਂ।
ਮੈ_ ਸ਼ੱ_ ਹੇ ਕਿ ਉ_ ਮੇ_ ਨਾ_ ਵਿ__ ਕ__ ਜਾਂ ਨ__
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Ma-nū n---ṁ --t---- -ha m--- --r- --c-d--h---j-ṁ n-hī-.
M____ n____ p___ k_ u__ m___ b___ s_____ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a m-r- b-r- s-c-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
|
Dvomim, da se bo poročil z mano.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
|
Ali me ima zares rad? |
ਕ- ਮੈਂ-ਸ-ਮੁ-- ਉਸ--ੰ ਚੰਗ--ਲੱ-ਦ--ਹਾਂ---ਂ ਨ-ੀ-?
ਕੀ ਮੈਂ ਸ___ ਉ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨ__
ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਮ-ੱ- ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
--------------------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
M---ū ---īṁ-p-t---- us----kō-ī---ra-hai -ā---a---.
M____ n____ p___ k_ u____ k___ h___ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a-ī k-'- h-r- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
--------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
|
Ali me ima zares rad?
ਕੀ ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
|
Ali mi bo sploh pisal? |
ਕੀ ਉਹ-ਮ--ੂੰ ---ੇਗ--ਜਾ- ਨਹ-ਂ?
ਕੀ ਉ_ ਮੈ_ ਲਿ__ ਜਾਂ ਨ__
ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
----------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
Mainū -ahīṁ--a-ā-ki-uha -h--h--b--a --hā h-i j---nahī-.
M____ n____ p___ k_ u__ j_____ b___ r___ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a j-ū-h- b-l- r-h- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
|
Ali mi bo sploh pisal?
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
|
Ali se bo sploh poročil z mano? |
ਕ---ਹ-ਮੇ-ੇ ਨ-ਲ--ਿ---ਕ-ੇਗ- --ਂ ---ਂ?
ਕੀ ਉ_ ਮੇ_ ਨਾ_ ਵਿ__ ਕ__ ਜਾਂ ਨ__
ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
Mainū n-h---patā ki---- jhū----b--a r-h- --i jā-----ī-.
M____ n____ p___ k_ u__ j_____ b___ r___ h__ j__ n_____
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a j-ū-h- b-l- r-h- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
|
Ali se bo sploh poročil z mano?
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
|