Počakaj, dokler ne preneha dež. |
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
s--su--k---i 1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
|
Počakaj, dokler ne preneha dež.
雨が やむまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
|
Počakaj, dokler ne končam. |
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
s-tsu-oku--i-1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
|
Počakaj, dokler ne končam.
私が 終わるまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
|
Počakaj, dokler se ne vrne. |
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
ame--a----u--ade,-m--te.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
|
Počakaj, dokler se ne vrne.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
|
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. |
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
a-- -a-yamu mad-,-m-tt-.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
|
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje.
髪が 乾くまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
|
Počakam, dokler se film ne konča. |
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
a-e -a-y--- m-de- m-tt-.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
|
Počakam, dokler se film ne konča.
映画が 終わるまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
|
Počakam, dokler semafor ne bo zelen. |
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
w-tash- -a o-ar--ma-e- m-tte.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
|
Počakam, dokler semafor ne bo zelen.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
watashi ga owaru made, matte.
|
Kdaj se odpelješ na dopust? |
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
w--a-h- ga--w--u-m--e- m-tt-.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
|
Kdaj se odpelješ na dopust?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
watashi ga owaru made, matte.
|
Še pred poletnimi počitnicami? |
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
wat-s-i-ga --ar---a-e- -a--e.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
|
Še pred poletnimi počitnicami?
夏休み前 ?
watashi ga owaru made, matte.
|
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. |
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
k--e ga-m--o-te---ru--ade, -a--e.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
|
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
kare ga modotte kuru made, matte.
|
Popravi streho, preden se začne zima. |
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
k--- g--modo--e k--u m-de---atte.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
|
Popravi streho, preden se začne zima.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
kare ga modotte kuru made, matte.
|
Umij si roke, preden sedeš za mizo. |
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
k--e ga -o--tt----ru ma-e,--at--.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
|
Umij si roke, preden sedeš za mizo.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
kare ga modotte kuru made, matte.
|
Zapri okno, preden greš ven. |
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
k-mi g- ka--ku ma------hi-asu.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
|
Zapri okno, preden greš ven.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
kami ga kawaku made machimasu.
|
Kdaj prideš domov? |
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
k-m- ga-----k---a-e -a-h---s-.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
|
Kdaj prideš domov?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
kami ga kawaku made machimasu.
|
Po pouku? |
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
ka-- -- k-w-k----d- --chi--su.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
|
Po pouku?
授業の 後 ?
kami ga kawaku made machimasu.
|
Ja, potem ko bo konec pouka. |
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
e-g- g- -w----made-m-chim---.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
|
Ja, potem ko bo konec pouka.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
eiga ga owaru made machimasu.
|
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. |
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
ei-a ---o---u-m--- m--hi----.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
|
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
eiga ga owaru made machimasu.
|
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. |
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
e-ga g--o-ar- made-m-c-im--u.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
|
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
eiga ga owaru made machimasu.
|
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. |
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
shingō g- -o--i-k-wa-- ma-e--achim--u.
s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
|
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
|