Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
---ול היה-י-- -----עייף-מדי-
_____ ה__ י__ א__ מ____ מ____
-ט-ו- ה-ה י-ה א-ל מ-י-ף מ-י-
------------------------------
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
0
m-lot---bur -----t
m____ x____ k_____
m-l-t x-b-r k-u-o-
------------------
milot xibur kfulot
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
milot xibur kfulot
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
הרכבת --י----ז---אב--היי-- מ--ה-----
_____ ה____ ב___ א__ ה____ מ___ מ____
-ר-ב- ה-י-ה ב-מ- א-ל ה-י-ה מ-א- מ-י-
--------------------------------------
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
0
m-lo----b-r ----ot
m____ x____ k_____
m-l-t x-b-r k-u-o-
------------------
milot xibur kfulot
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
milot xibur kfulot
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
ה-ל------ טוב אבל-יק- מ---
_____ ה__ ט__ א__ י__ מ____
-מ-ו- ה-ה ט-ב א-ל י-ר מ-י-
----------------------------
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
0
hati---ha-a--ya--- -val m--a-e- mi-a-.
h_____ h____ y____ a___ m______ m_____
h-t-u- h-y-h y-f-h a-a- m-'-y-f m-d-y-
--------------------------------------
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
ה-- נוסע-ב-ו-וב-ס או --כבת-
___ נ___ ב_______ א_ ב______
-ו- נ-ס- ב-ו-ו-ו- א- ב-כ-ת-
-----------------------------
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
0
ha-a----t hi--a-- ba-m-n-aval---yt-- m--e----m--ay.
h________ h______ b_____ a___ h_____ m______ m_____
h-r-k-v-t h-g-a-h b-z-a- a-a- h-y-a- m-l-'-h m-d-y-
---------------------------------------------------
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
--- י--ע---ר- -----ר-בב-קר-
___ י___ ה___ א_ מ__ ב______
-ו- י-י- ה-ר- א- מ-ר ב-ו-ר-
-----------------------------
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
0
hama--n -aya- --v a-a- y-q-r --day.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
הוא-י-ור א-לנו -- ב-----
___ י___ א____ א_ ב______
-ו- י-ו- א-ל-ו א- ב-ל-ן-
--------------------------
הוא יגור אצלנו או במלון.
0
h-ma--- h-yah--o- a-a--yaqar m---y.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
הוא יגור אצלנו או במלון.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
היא -וב-ת -פ--י- -א--לית.
___ ד____ ס_____ ו________
-י- ד-ב-ת ס-ר-י- ו-נ-ל-ת-
---------------------------
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
0
h---lon--a----t----va- --q-- -ida-.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
הי--ח-ה -----ד --ל--דון.
___ ח__ ב_____ ו_________
-י- ח-ה ב-ד-י- ו-ל-נ-ו-.-
--------------------------
היא חיה במדריד ובלונדון.
0
h- n-se-a--a'-to-us o ---a--v--.
h_ n_____ b________ o b_________
h- n-s-'- b-'-t-b-s o b-r-k-v-t-
--------------------------------
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
היא חיה במדריד ובלונדון.
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
--א מ-י-ה -- ס-ר--ו-ת-אנג-יה-
___ מ____ א_ ס___ ו__ א_______
-י- מ-י-ה א- ס-ר- ו-ת א-ג-י-.-
-------------------------------
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
0
h------a -a-e--v o---xa--------r.
h_ y____ h______ o m____ b_______
h- y-g-a h-'-r-v o m-x-r b-b-q-r-
---------------------------------
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
On ni le neumen, pač pa je tudi len.
הו---א -ק ------לא-----צ-ן-
___ ל_ ר_ ט___ א__ ג_ ע_____
-ו- ל- ר- ט-פ- א-א ג- ע-ל-.-
-----------------------------
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
0
hu ya--- e-s-enu-o --ma---.
h_ y____ e______ o b_______
h- y-g-r e-s-e-u o b-m-l-n-
---------------------------
hu yagur etslenu o b'malon.
On ni le neumen, pač pa je tudi len.
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
hu yagur etslenu o b'malon.
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
הי- לא-רק -פ----א ג- -כ---
___ ל_ ר_ י__ א__ ג_ ח_____
-י- ל- ר- י-ה א-א ג- ח-מ-.-
----------------------------
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
0
h---o--r---s-a--di- w----lit.
h_ d______ s_______ w________
h- d-v-r-t s-a-a-i- w-a-g-i-.
-----------------------------
hi doveret sfaradit w'anglit.
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
hi doveret sfaradit w'anglit.
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
-י- לא דוב--------מני- א-א-גם צ-פת-ת.
___ ל_ ד____ ר_ ג_____ א__ ג_ צ_______
-י- ל- ד-ב-ת ר- ג-מ-י- א-א ג- צ-פ-י-.-
---------------------------------------
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
0
hi--a-a---emadr-- --el-nd-n.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
-ני ל--י-ול-/ ה-ל-גן -א --סנת---ל- --י----
___ ל_ י___ / ה ל___ ל_ ב_____ ו__ ב_______
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ג- ל- ב-ס-ת- ו-א ב-י-ר-.-
--------------------------------------------
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
0
hi --y----em-d-i--ubel----n.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
--- ל- -כ---/ ה--ר-----א--אל--ו---סמב--
___ ל_ י___ / ה ל____ ל_ ו___ ו__ ס_____
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ק-ד ל- ו-ל- ו-א ס-ב-.-
-----------------------------------------
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
0
h- x--ah-be---------e--n---.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Nimam rad niti opere, niti baleta.
-----א -והב---ת -א א-פרה---א--לט.
___ ל_ א___ / ת ל_ א____ ו__ ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ל- א-פ-ה ו-א ב-ט-
-----------------------------------
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
0
h- --khira--e- --a-ad---'et------ah.
h_ m_______ e_ s_____ w____ a_______
h- m-k-i-a- e- s-a-a- w-'-t a-g-i-h-
------------------------------------
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Nimam rad niti opere, niti baleta.
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
ככל שת-בו- ---עב-י-מ---י--ר-כ- -ס-י- / י--וקד-----ר-
___ ש_____ / ת____ מ__ י___ כ_ ת____ / י מ____ י_____
-כ- ש-ע-ו- / ת-ב-י מ-ר י-ת- כ- ת-י-ם / י מ-ק-ם י-ת-.-
------------------------------------------------------
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
0
hu -o r-q ti--sh-ela gam--ts--n.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
כ---שתג-- / י --קד- ---ר- כך----- /-- ללכת-מוק-ם -ו---
___ ש____ / י מ____ י____ כ_ ת___ / י ל___ מ____ י_____
-כ- ש-ג-ע / י מ-ק-ם י-ת-, כ- ת-כ- / י ל-כ- מ-ק-ם י-ת-.-
--------------------------------------------------------
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
0
hu-lo ----t-p-sh ----gam ---la-.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Starejši ko si, udobneje ti je.
----שאד---ת--ר---ן הוא אוה--י--ר נו--ת-
___ ש___ מ_____ כ_ ה__ א___ י___ נ______
-כ- ש-ד- מ-ב-ר- כ- ה-א א-ה- י-ת- נ-ח-ת-
-----------------------------------------
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
0
h- -- r-- -ipesh el- g-- --sla-.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Starejši ko si, udobneje ti je.
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.