Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. |
Са-х-- жа-с--бол--------қ-т-- ша-шат---------і.
С_____ ж____ б_____ б____ т__ ш_______ ж_______
С-я-а- ж-қ-ы б-л-ы- б-р-қ т-м ш-р-а-ы- ж-б-р-і-
-----------------------------------------------
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
0
Qos--a-ğa-----ar
Q__ j___________
Q-s j-l-a-l-q-a-
----------------
Qos jalğawlıqtar
|
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
Qos jalğawlıqtar
|
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. |
П-й---уа-ы-ын-а келд-, --рақ т-лы--ол-ы.
П____ у________ к_____ б____ т___ б_____
П-й-з у-қ-т-н-а к-л-і- б-р-қ т-л- б-л-ы-
----------------------------------------
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
0
Qo--j--ğa-l--t-r
Q__ j___________
Q-s j-l-a-l-q-a-
----------------
Qos jalğawlıqtar
|
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
Qos jalğawlıqtar
|
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. |
Қ-н-- ү- жайл---бі--қ тым -ым--т--о-д-.
Қ____ ү_ ж_____ б____ т__ қ_____ б_____
Қ-н-қ ү- ж-й-ы- б-р-қ т-м қ-м-а- б-л-ы-
---------------------------------------
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
0
S--ax---j--s----l--,-bi-a- tı- şar-at-- jib-r--.
S______ j____ b_____ b____ t__ ş_______ j_______
S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i-
------------------------------------------------
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. |
Ол -- а---б-с-- ---по-ы--а от-р---.
О_ н_ а________ н_ п______ о_______
О- н- а-т-б-с-а н- п-й-з-а о-ы-а-ы-
-----------------------------------
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
0
Sa-axat ja--ı---ldı,-b--aq --- ş--ş-tıp j---r-i.
S______ j____ b_____ b____ t__ ş_______ j_______
S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i-
------------------------------------------------
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. |
О---е--үг-н к-ш-- н- ерте- та------ -елед-.
О_ н_ б____ к____ н_ е____ т_______ к______
О- н- б-г-н к-ш-е н- е-т-ң т-ң-р-е- к-л-д-.
-------------------------------------------
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
0
Sa-axat--aqs- -ol-ı, ---aq -ı--ş-r-atı- --b-r-i.
S______ j____ b_____ b____ t__ ş_______ j_______
S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i-
------------------------------------------------
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. |
Ол-----ізде -е ----қ-ү--е -ұ----.
О_ н_ б____ н_ қ____ ү___ т______
О- н- б-з-е н- қ-н-қ ү-д- т-р-д-.
---------------------------------
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
0
Poy-z--aq-tı--- -e---,--ir-- t-lı----dı.
P____ w________ k_____ b____ t___ b_____
P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı-
----------------------------------------
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. |
Ол-и--а--- да- ---лшын---д- сөйл-й--.
О_ и______ д__ а________ д_ с________
О- и-п-н-а д-, а-ы-ш-н-а д- с-й-е-д-.
-------------------------------------
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
0
P--ı- -a---ı----keld-, bi-aq-to---b---ı.
P____ w________ k_____ b____ t___ b_____
P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı-
----------------------------------------
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. |
Ол -адр--т----- ---до-да-----ұр---.
О_ М_______ д__ Л_______ д_ т______
О- М-д-и-т- д-, Л-н-о-д- д- т-р-а-.
-----------------------------------
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
0
Po-ız -aq--ı-da --l--- --raq--olı -----.
P____ w________ k_____ b____ t___ b_____
P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı-
----------------------------------------
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. |
О- --п-------да,--н-лияны-да ------.
О_ И________ д__ А_______ д_ б______
О- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-д-.
------------------------------------
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
0
Qo--q ü- -a-l-,-bir-- t-m-q-m-a- -----.
Q____ ü_ j_____ b____ t__ q_____ b_____
Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı-
---------------------------------------
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
On ni le neumen, pač pa je tudi len. |
О- -қы-а- қа---е---, --ны-е- ------ж---ау.
О_ а_____ қ___ е____ с______ қ____ ж______
О- а-ы-а- қ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р ж-л-а-.
------------------------------------------
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
0
Qo--- ü----yl-- bi-a---ım -ım-a---o-dı.
Q____ ü_ j_____ b____ t__ q_____ b_____
Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı-
---------------------------------------
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
On ni le neumen, pač pa je tudi len.
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. |
Ол әд-м---ана-е-ес, --ныме--қат-р--қылд-.
О_ ә____ ғ___ е____ с______ қ____ а______
О- ә-е-і ғ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р а-ы-д-.
-----------------------------------------
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
0
Q---q üy-j-ylı- b-r-q tım q----t bol--.
Q____ ü_ j_____ b____ t__ q_____ b_____
Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı-
---------------------------------------
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. |
О-----іс---ғ--а -мес,--ра-цу--- ---с-й---ді.
О_ н______ ғ___ е____ ф________ д_ с________
О- н-м-с-е ғ-н- е-е-, ф-а-ц-з-а д- с-й-е-д-.
--------------------------------------------
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
0
O--ne------w--- ne-poy-------ı--d-.
O_ n_ a________ n_ p______ o_______
O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı-
-----------------------------------
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. |
Мен -е-п-ан-но-------а-а--й-а- а-майм-н.
М__ н_ п______ н_ г_____ о____ а________
М-н н- п-а-и-о н- г-т-р- о-н-й а-м-й-ы-.
----------------------------------------
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
0
O---- -vtob--qa ne--o-ı--a--tı-ad-.
O_ n_ a________ n_ p______ o_______
O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı-
-----------------------------------
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. |
Ме- не-ва-ьс--е-сам-а-би-ей -лм--м-н.
М__ н_ в____ н_ с____ б____ а________
М-н н- в-л-с н- с-м-а б-л-й а-м-й-ы-.
-------------------------------------
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
0
Ol--e -vtobw--a--e-p-yı--- otı-ad-.
O_ n_ a________ n_ p______ o_______
O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı-
-----------------------------------
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
Nimam rad niti opere, niti baleta. |
М-н -е--п-р-н--н- --л-т-- -н---ай-ы-.
М__ н_ о______ н_ б______ ұ__________
М-н н- о-е-а-ы н- б-л-т-і ұ-а-п-й-ы-.
-------------------------------------
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
0
O--ne --g-n--eş-- -e--r-e--tañe-teñ---l--i.
O_ n_ b____ k____ n_ e____ t_______ k______
O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-.
-------------------------------------------
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
Nimam rad niti opere, niti baleta.
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. |
Н-ғ-рлым--е----м-- іс---ең- --ғұ--ым-ерте б--іре-ің.
Н_______ т__ ж____ і_______ с_______ е___ б_________
Н-ғ-р-ы- т-з ж-м-с і-т-с-ң- с-ғ-р-ы- е-т- б-т-р-с-ң-
----------------------------------------------------
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
0
Ol ne--ü--n---ş-e ne-----ñ t-ñ-rt-ñ-kel-di.
O_ n_ b____ k____ n_ e____ t_______ k______
O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-.
-------------------------------------------
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. |
Неғұр-ым-ерт-рек --л-е-,---ғұр--- -ртерек -е-- -л--ың.
Н_______ е______ к______ с_______ е______ к___ а______
Н-ғ-р-ы- е-т-р-к к-л-е-, с-ғ-р-ы- е-т-р-к к-т- а-а-ы-.
------------------------------------------------------
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
0
Ol ne bügi- ke-k- ne-er--ñ t---rt-ñ----e--.
O_ n_ b____ k____ n_ e____ t_______ k______
O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-.
-------------------------------------------
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
Starejši ko si, udobneje ti je. |
Ж-сың---ғ-йғ---са--н----н-зі-----са-а----ед-.
Ж____ ұ_______ с_____ м______ ж______ б______
Ж-с-ң ұ-ғ-й-а- с-й-н- м-н-з-ң ж-м-а-а б-р-д-.
---------------------------------------------
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
0
O--n---iz-- ne ---a- ---e tur---.
O_ n_ b____ n_ q____ ü___ t______
O- n- b-z-e n- q-n-q ü-d- t-r-d-.
---------------------------------
Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
|
Starejši ko si, udobneje ti je.
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
|