mačka moje prijateljice |
የሴ- ጋ------ት
የ__ ጋ___ ድ__
የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት
------------
የሴት ጋደኛዬ ድመት
0
āgan-z-bī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
|
mačka moje prijateljice
የሴት ጋደኛዬ ድመት
āganazabī
|
pes mojega prijatelja |
የ-ት-ጋደ-ዬ ውሻ
የ__ ጋ___ ው_
የ-ት ጋ-ኛ- ው-
-----------
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
0
ā-a-a-abī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
|
pes mojega prijatelja
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
āganazabī
|
igrače mojih otrok |
የል-- --ወቻዎች
የ___ መ_____
የ-ጆ- መ-ወ-ዎ-
-----------
የልጆቼ መጫወቻዎች
0
yes--i -ad-n--y---i-e-i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
|
igrače mojih otrok
የልጆቼ መጫወቻዎች
yesēti gadenyayē dimeti
|
To je plašč mojega kolega. |
ይ- የ-ልደረባዬ-ካፖርት-ነ-።
ይ_ የ______ ካ___ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-።
-------------------
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
0
yes-ti -ad-n-a-- dimeti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
|
To je plašč mojega kolega.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
|
To je avto moje kolegice. |
ይሄ-የሴ- ባልደ--- መኪና-ነ-።
ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__
ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-።
---------------------
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
0
y-s-t- g---ny--- -ime-i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
|
To je avto moje kolegice.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
|
To je delo mojega kolega. |
ይ--የባል-ረቦ--ስ- -ው።
ይ_ የ______ ስ_ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-።
-----------------
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
0
yesē---g-den-a---wisha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
|
To je delo mojega kolega.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
yesēti gadenyayē wisha
|
Gumb s srajce je odpadel. |
የሸ-ዙ--ልፍ ወልቃ-።
የ___ ቁ__ ወ____
የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-።
--------------
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
0
y-s-ti ----n-ayē wisha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
|
Gumb s srajce je odpadel.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
yesēti gadenyayē wisha
|
Ključa garaže ni več. |
የመ-- -ቆ---ራዥ ቁ---የ-ም።
የ___ ማ______ ቁ__ የ___
የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም-
---------------------
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
0
yes-ti--ad------ ---ha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
|
Ključa garaže ni več.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
yesēti gadenyayē wisha
|
Šefov računalnik je pokvarjen. |
የአ--ው ኮ-----ተ-ላሽቷ-።
የ____ ኮ____ ተ______
የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-።
-------------------
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
0
yel--o-hē ---h-a--ch--oc-i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
|
Šefov računalnik je pokvarjen.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
yelijochē mech’awechawochi
|
Kje so starši teh deklet? |
የል---ዶ--ወ--ች--ነማ-----?
የ______ ወ___ እ___ ና___
የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው-
----------------------
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
0
ye--j-ch- ---h’-w---a-oc-i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
|
Kje so starši teh deklet?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
yelijochē mech’awechawochi
|
Kako pridem do hiše njihovih staršev? |
እን-ት--ው-ወደ-ወ-ጆቿ ---የ-ደ-ሰ-?
እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______
እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-?
--------------------------
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
0
yeli-och-----h’a-echa--chi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
|
Kako pridem do hiše njihovih staršev?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
yelijochē mech’awechawochi
|
Hiša stoji na koncu ulice. |
ቤ--የሚ-----መ----መ-ረ---ይ-ነው።
ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__
ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-።
--------------------------
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
0
yi---ye--l---r-b-yē ka---iti---wi.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Hiša stoji na koncu ulice.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Kako se imenuje glavno mesto Švice? |
የ-ዊ-ር--ድ----ከ-ማ--- -ን ይባ-ል?
የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____
የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-?
---------------------------
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
0
y--ē--eb-----re---ē-ka----ti-new-.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Kako se imenuje glavno mesto Švice?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Kakšen je naslov te knjige? |
የ-ፅሐፉ-እር---ምን -ባ--?
የ____ እ___ ም_ ይ____
የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-?
-------------------
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
0
yi-- ye-ali-e----yē-----r-ti--e--.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Kakšen je naslov te knjige?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Kako se imenujejo sosedovi otroci? |
የ-ረ----ልጆ--ስማ---ማን ይባ-ል?
የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____
የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-?
------------------------
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
0
y-h- -es-t--b-lid----a-ē-m--īn--n-wi.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Kako se imenujejo sosedovi otroci?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? |
የልጆች -ረ-ቶ---ቼ-ናቸው?
የ___ እ____ መ_ ና___
የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው-
------------------
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
0
yi-ē y--ēti ba-idereba-- me-īna n---.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Kdaj imajo otroci šolske počitnice?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Kdaj dela zdravnik? |
ዶ-ተ-ች---ር--ሚሰጡባ-ው -ኣቶ- የ----ና-ው?
ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
--------------------------------
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
0
y----y-sēt- ---idereb-yē--ekīna n-w-.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Kdaj dela zdravnik?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Ob katerih urah je odprt muzej? |
ቤተ-መዘ-ሩ ክፍት-የሚ----ው--ዓቶ- --ኞቹ ናቸ-?
ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
----------------------------------
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
0
y--ē -eb-li-e--boc-ē s--- ne--.
y___ y______________ s___ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-.
-------------------------------
yihē yebaliderebochē sira newi.
|
Ob katerih urah je odprt muzej?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yebaliderebochē sira newi.
|