mačka moje prijateljice
ի--ընկ--ու--ւ-կ-տո-ն
ի_ ը_________ կ_____
ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ-
--------------------
իմ ընկերուհու կատուն
0
se--ak----o-ov
s_______ h____
s-r-a-a- h-l-v
--------------
serrakan holov
mačka moje prijateljice
իմ ընկերուհու կատուն
serrakan holov
pes mojega prijatelja
իմ ը----------նը
ի_ ը______ շ____
ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը
----------------
իմ ընկերոջ շունը
0
serr---- ho--v
s_______ h____
s-r-a-a- h-l-v
--------------
serrakan holov
pes mojega prijatelja
իմ ընկերոջ շունը
serrakan holov
igrače mojih otrok
իմ---եխան--- խաղ-լիքն-րը
ի_ ե________ խ__________
ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը
------------------------
իմ երեխաների խաղալիքները
0
im yn---uhu ----n
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
igrače mojih otrok
իմ երեխաների խաղալիքները
im ynkeruhu katun
To je plašč mojega kolega.
Ս---մ-ա-խատ-կցի-վեր-րկ--ն է:
Ս_ ի_ ա________ վ________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է-
----------------------------
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
0
im -----uhu-k-tun
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
To je plašč mojega kolega.
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
im ynkeruhu katun
To je avto moje kolegice.
Ս--իմ----ատա-ցո-հ-ւ --ք-----է:
Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է-
------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
0
i- y-----hu-kat-n
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
To je avto moje kolegice.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
im ynkeruhu katun
To je delo mojega kolega.
Սա ի-----ատ-կ-ու-ու ա--ա-ա-քն է:
Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է-
--------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
0
i- ---e--j-----y
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
To je delo mojega kolega.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
im ynkeroj shuny
Gumb s srajce je odpadel.
Վերն-շ-պ-կ--կո---ը--ոկ--ծ -:
Վ__________ կ_____ պ_____ է_
Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է-
----------------------------
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
0
i- ynk-roj-s-u-y
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Gumb s srajce je odpadel.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
im ynkeroj shuny
Ključa garaže ni več.
Ավ-ոտ-ակ---ա-ա-ի- ---ել-է:
Ա________ բ______ կ____ է_
Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է-
--------------------------
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
0
im-ynk-----shuny
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Ključa garaže ni več.
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
im ynkeroj shuny
Šefov računalnik je pokvarjen.
Դի-----ր---ամ-կ---իչը-փ--ց-լ է:
Դ________ հ__________ փ_____ է_
Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է-
-------------------------------
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
0
i--ye-e-haneri kh--h-lik-nery
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Šefov računalnik je pokvarjen.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kje so starši teh deklet?
Աղ-կա---ո-ն--- --ք--- -ն:
Ա____ ծ_______ ո_____ ե__
Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-:
-------------------------
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
0
im--er---a---i-kh------k’n--y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kje so starši teh deklet?
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kako pridem do hiše njihovih staršev?
Ի-ն---ս ---ող-եմ ձ-ր-ծ-ո-ն--ի-տո---գ-ալ:
Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____
Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-:
----------------------------------------
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
0
i- y---k--n-----hagha---’ne-y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kako pridem do hiše njihovih staršev?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Hiša stoji na koncu ulice.
Տու-- գ-նվում-է ---ոց- վ---ո--:
Տ____ գ______ է փ_____ վ_______
Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ-
-------------------------------
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
0
S---m ---k--t-kts-i-v-r---un-e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Hiša stoji na koncu ulice.
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Kako se imenuje glavno mesto Švice?
Ի՞----- է---չվ----Շվեցա-ի--- -ա-ր--ա-աք-:
Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________
Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը-
-----------------------------------------
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
0
Sa -m -s----ta--s-- ve-a-k-n-e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Kako se imenuje glavno mesto Švice?
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Kakšen je naslov te knjige?
Ի--չպ-ս ---րքի-վ-րն----ը:
Ի______ է գ___ վ_________
Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը-
-------------------------
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
0
Sa im as-kh-t-k---i v-ra--u--e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Kakšen je naslov te knjige?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Kako se imenujejo sosedovi otroci?
Ի-ն-պես--ն հ-ր-անն--- -----ներ- -ն-ւ--երը:
Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________
Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը-
------------------------------------------
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
0
Sa-i--a-h-h-t-k-s---u -e--y--a- e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kako se imenujejo sosedovi otroci?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kdaj imajo otroci šolske počitnice?
Ե՞-բ--ն եր---ն-րի --ր-ցակ-ն-ար--կու---երը:
Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________
Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը-
------------------------------------------
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
0
Sa im --hk--tak-s-u---m-k---n-- e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kdaj imajo otroci šolske počitnice?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kdaj dela zdravnik?
Ե՞րբ-ե--բ--կ--բ--մ-ն -ամերը:
Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
----------------------------
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
0
S---- --h-hata---’-hu m----en-n-e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kdaj dela zdravnik?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Ob katerih urah je odprt muzej?
Ե-ր- ե- -ա-գարան- --ցմա---ամեր-:
Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
--------------------------------
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
0
S- im -s--h----ts’uhu-as-k--t-nk-- e
S_ i_ a______________ a___________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e
------------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Ob katerih urah je odprt muzej?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e