Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   sr Генитив

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
mačka moje prijateljice М-ч-а-м--е--ри--те---е М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
G-n-tiv G______ G-n-t-v ------- Genitiv
pes mojega prijatelja Пас -ог -ријат--а П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
Geni--v G______ G-n-t-v ------- Genitiv
igrače mojih otrok Игр-ч-е--о-е д--е И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
M-čk---o-e-pri-----jice M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
To je plašč mojega kolega. О-о ј- м--тил мог-к--ег-. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
M-č-a m-----ri-a-e-jice M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
To je avto moje kolegice. Ов- -е-ауто-мо-- -о-е-и---е. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
M--ka-m-j- -r---tel-i-e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
To je delo mojega kolega. Ово--е--о----мо-их --ле--. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
Pas---g prij--elja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Gumb s srajce je odpadel. Ду-ме -а ко-----ј- отпало. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
Pas mog -ri---e--a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Ključa garaže ni več. К-----д---р-же-је-------. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
Pa- -o- -r--atelja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Šefov računalnik je pokvarjen. Ш--ов -ом-ј--ер -е ----ар--. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
I----k--mo---d--e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Kje so starši teh deklet? К- су родитељи -е-ој-иц-? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
Igr--k- --j--de-e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Kako pridem do hiše njihovih staršev? Как- ----о--м--о кућ- ----х-----т--а? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
I-r-čke--------ce I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Hiša stoji na koncu ulice. Ку-а-с--н--а-и на кр-ј- ул--е. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
O-o--- --n-il---- --l--e. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Kako se imenuje glavno mesto Švice? К--о-се з-в---ла--и гра- Швај-а----? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
O-- je--an--- m-g ----g-. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Kakšen je naslov te knjige? К-ји је нас-о- књиг-? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
Ov---e---n--l --g-koleg-. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Kako se imenujejo sosedovi otroci? Ка-- с----в- --ца oд-ко---ј-? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
Ov- j- -u-o --je-k--egi-ic-. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? К----ј--ш------ р----с- д-ц-? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
O-o-j- -ut--moj- --l-gi-ice. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Kdaj dela zdravnik? Када-су д--т-ро-и ---м--и------ц-јен--? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
Ov- -- -ut---oje-k-legi---e. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ob katerih urah je odprt muzej? Ка----е -тв--е----зе-? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
Ovo-je-posao m---- k--ega. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -