Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   ur ‫مضاف الیہ‬

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

‫99 [ننانوے]‬

ninanway

‫مضاف الیہ‬

muzaaf ilaihi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
mačka moje prijateljice ‫می-ی-س-یل- ک--بلّ-‬ ‫____ س____ ک_ ب___ ‫-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-‬ -------------------- ‫میری سہیلی کی بلّی‬ 0
mu-a---i--i-i m_____ i_____ m-z-a- i-a-h- ------------- muzaaf ilaihi
pes mojega prijatelja ‫میرے-د--ت -ا-ک---‬ ‫____ د___ ک_ ک___ ‫-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-‬ ------------------- ‫میرے دوست کا کتّا‬ 0
m----f i-a--i m_____ i_____ m-z-a- i-a-h- ------------- muzaaf ilaihi
igrače mojih otrok ‫--ر- بچ-و- کے کھل--ے‬ ‫____ ب___ ک_ ک______ ‫-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-‬ ---------------------- ‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ 0
me-----hel--ki m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
To je plašč mojega kolega. ‫-ہ م--ے ---- --م--ر---وال--کا--وٹ -ے -‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ ک__ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- -- ---------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ 0
m--i sah-----i m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
To je avto moje kolegice. ‫یہ --ر---ا-ھ ک-- --نے---ل- کی --ڑ- ہ- -‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ گ___ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ 0
mer--s-hel---i m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
To je delo mojega kolega. ‫-----ر---ا-ھ -ا--کرنے -ال-ں -ا--ا- ہ- -‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و____ ک_ ک__ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ 0
m-re do----a m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Gumb s srajce je odpadel. ‫--ی- کا---ن---ٹ-گیا -ے--‬ ‫____ ک_ ب__ ٹ__ گ__ ہ_ -_ ‫-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- -- -------------------------- ‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ 0
mere-d--t -a m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Ključa garaže ni več. ‫-یر-ج ---چا-ی -ائ---ے--‬ ‫_____ ک_ چ___ غ___ ہ_ -_ ‫-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- -- ------------------------- ‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ 0
m-r- ---- ka m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Šefov računalnik je pokvarjen. ‫ب-س-ک--کمپی--- -ر-ب-ہ- -‬ ‫___ ک_ ک______ خ___ ہ_ -_ ‫-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- -- -------------------------- ‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ 0
m--- b-c-on-ke khi-o-ay m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Kje so starši teh deklet? ‫ا--ل-ک- -ے---ل--ن -ون-ہی- ؟‬ ‫__ ل___ ک_ و_____ ک__ ہ__ ؟_ ‫-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟- ----------------------------- ‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ 0
m-r- b--h-n -e--hi-o--y m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Kako pridem do hiše njihovih staršev? ‫می------ے و-ل--ن -ے گ-ر--ی-ے-آ-ں -ا -‬ ‫___ آ_ ک_ و_____ ک_ گ__ ک___ آ__ گ_ ؟_ ‫-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟- --------------------------------------- ‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ 0
m-r- ba-hon--- k--l-n-y m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Hiša stoji na koncu ulice. ‫------------خ- میں -اقع-----‬ ‫___ س__ ک_ آ__ م__ و___ ہ_ -_ ‫-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- -- ------------------------------ ‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ 0
ye----r--sa-h--a-- -arn--w-la- -- co-------- y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Kako se imenuje glavno mesto Švice? ‫-و-ٹز- ---- ---د-ر-ل-لا-- ک--کی--ن-م--- ؟‬ ‫______ ل___ ک_ د_________ ک_ ک__ ن__ ہ_ ؟_ ‫-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ 0
ye- -e-e -ath ---m -arne-wala---a co-- --i - y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Kakšen je naslov te knjige? ‫-- ک--ب کا --و-ن --- -ے-؟‬ ‫__ ک___ ک_ ع____ ک__ ہ_ ؟_ ‫-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟- --------------------------- ‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ 0
yeh-me-e -ath-ka----arn- --la--k- --a----- - y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Kako se imenujejo sosedovi otroci? ‫پ-و------ے--چ-وں-ک--کیا--ا- ہیں--‬ ‫_______ ک_ ب___ ک_ ک__ ن__ ہ__ ؟_ ‫-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ 0
ye- me-- s-th--a-----r-e wal--ki g---i h-i-- y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? ‫بچّو--ک---سکو- -- چھ--اں -- -ی---‬ ‫____ ک_ ا____ ک_ چ_____ ک_ ہ__ ؟_ ‫-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ 0
y-- m----sa-h----m ka----w--i -i---a---h-i-- y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Kdaj dela zdravnik? ‫ڈاکٹر سے ---- -- ----ک---ہ- -‬ ‫_____ س_ م___ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- ------------------------------- ‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
y-- --re--at--kaam-k-rn--w--i ki -a--i ha--- y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Ob katerih urah je odprt muzej? ‫می------ے ک-لنے ک- و-- -یا -ے--‬ ‫______ ک_ ک____ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- --------------------------------- ‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
yeh-m-re -ath ka------n- --l-- -- -a-- --i-- y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ k___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -