Besedni zaklad

Naučite se glagolov – adyghe

cms/verbs-webp/31726420.webp
转向
他们相互转向。
Zhuǎnxiàng
tāmen xiānghù zhuǎnxiàng.
обратиться
Они обращаются друг к другу.
cms/verbs-webp/55788145.webp
盖住
孩子盖住了它的耳朵。
Gài zhù
háizi gài zhùle tā de ěrduǒ.
закрывать
Ребенок закрывает уши.
cms/verbs-webp/88615590.webp
描述
如何描述颜色?
Miáoshù
rúhé miáoshù yánsè?
описывать
Как можно описать цвета?
cms/verbs-webp/120259827.webp
批评
老板批评员工。
Pīpíng
lǎobǎn pīpíng yuángōng.
критиковать
Босс критикует сотрудника.
cms/verbs-webp/118780425.webp
大厨尝了一下汤。
Cháng
dà chú chángle yīxià tāng.
пробовать
Главный повар пробует суп.
cms/verbs-webp/116233676.webp
他教地理。
Jiào
tā jiào dìlǐ.
преподавать
Он преподает географию.
cms/verbs-webp/115029752.webp
拿出
我从钱包里拿出账单。
Ná chū
wǒ cóng qiánbāo lǐ ná chū zhàngdān.
достать
Я достаю счета из кошелька.
cms/verbs-webp/98082968.webp
他在听她说话。
Tīng
tā zài tīng tā shuōhuà.
слушать
Он слушает ее.
cms/verbs-webp/96710497.webp
超过
鲸鱼在体重上超过所有动物。
Chāoguò
jīngyú zài tǐzhòng shàng chāoguò suǒyǒu dòngwù.
превосходить
Киты превосходят всех животных по весу.
cms/verbs-webp/33688289.webp
让进
人们永远不应该让陌生人进来。
Ràng jìn
rénmen yǒngyuǎn bù yìng gāi ràng mòshēng rén jìnlái.
пускать
Никогда не следует пускать в дом незнакомцев.
cms/verbs-webp/84850955.webp
改变
由于气候变化,很多东西都改变了。
Gǎibiàn
yóuyú qìhòu biànhuà, hěnduō dōngxī dū gǎibiànle.
изменяться
Многое изменилось из-за климатических изменений.
cms/verbs-webp/15353268.webp
挤出
她挤出柠檬汁。
Jǐ chū
tā jǐ chū níngméng zhī.
выжимать
Она выжимает лимон.