Libri i frazës

sq Njoh   »   uk Знайомство

3 [tre]

Njoh

Njoh

3 [три]

3 [try]

Знайомство

Znay̆omstvo

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Ukrainisht Luaj Më shumë
Tungjatjeta! / Ç’kemi! П-и-іт! П______ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Z--------vo Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Mirёdita! Д-б--г- --я! Д______ д___ Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
Z--y̆---tvo Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Si jeni? Як ---а-и? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
Pr---t! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Vini nga Europa? Ви --Євр--и? В_ з Є______ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
P--vi-! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Vini nga Amerika? Ви-з-А--р-ки? В_ з А_______ В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
P--vit! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Vini nga Azia? В- з -зії? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
Do-r--- --ya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Nё cilin hotel po rrini? У я-о-- ----лі -----ожи---т-? У я____ г_____ В_ п__________ У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
Dob--h- d-ya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Sa kohё keni kёtu? Як ----- В- ------т? Я_ д____ В_ в__ т___ Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
Do-r--o-dny-! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Sa do tё rrini? Як--а-о--- -- за-и--є---я? Я_ н______ В_ з___________ Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Y-- spr-vy? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
A ju pёlqen kёtu? Чи п-д-бає-ься -а--т-т? Ч_ п__________ В__ т___ Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
Yak -p-av-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Kёtu po i kaloni pushimet? В--т---у --д--с-ці? В_ т__ у в_________ В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
Yak sp-avy? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Ejani ndonjёherё pёr vizitё! Від--д-йте ----! В_________ м____ В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
V- - -e-r---? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Kjo është adresa ime. О-ь-мо- --р-са. О__ м__ а______ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
V- z ---ro--? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
A do tё shihemi nesёr? Mи---б----о-я зав---? M_ п_________ з______ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
V--- -e---py? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Mё vjen keq, por kam punё. На-жа-ь- ---ж-----ь-за--ан--а- --з--ла--в-л-. Н_ ж____ я в__ щ___ з_________ / з___________ Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
Vy-z A--r-ky? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Mirupafshim! Був-й-е! Б_______ Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
V--z--m-r--y? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Mirupafshim! До-по-ач---я! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
Vy-- Ame--k-? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Shihemi pastaj! Д- --ст---і! Д_ з________ Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
Vy ---zi-̈? V_ z A____ V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?

Alfabete

Ne mund të komunikojmë me anë të gjuhës. Ne u tregojmë të tjerëve atë që mendojmë ose ndiejmë. Shkrimi gjithashtu ka këtë funksion. Shumica e gjuhëve kanë një formë të shkruar. Shkrimi përbëhet nga karaktere. Këto karaktere mund të duken të ndryshme. Shume shkrime përbëhen nga shkronja. Këto shkrime quhen alfabete. Një alfabet është një set i organizuar i simboleve grafike. Këto karaktere kombinohen për të krijuar fjalë sipas rregullave të caktuara. Çdo karakter ka një shqiptim të caktuar. Termi alfabet vjen nga greqishtja. Ku dy shkronjat e para janë “alfa” dhe “beta”. Gjatë historisë ka pasur shumë alfabete të ndryshme. Për më shumë se 3000 vjet, njerëzit kanë përdorur karaktere. Më herët karakteret ishin simbole magjike. Vetëm pak njerëz e dinin se çfarë do të thoshin. Më vonë karakteret e humben kuptimin e tyre simbolik. Shkronjat nuk kanë asnjë kuptim sot. Vetëm duke u kombinuar me shkronja të tjera ato kanë një kuptim. Shkrime si ato të gjuhës kineze funksionojnë ndryshe. Ato ngjajnë me figura dhe shpesh përshkruajnë çfarë kuptimi kanë. Kur shkruajmë, ne kodojmë mendimet tona. Ne përdorim karaktere për të regjistruar njohuritë tona. Truri ynë ka mësuar të deshifrojë alfabetin. Karakteret bëhen fjalë, fjalët bëhen ide. Kështu, një tekst mund të mbijetojë mijëra vjet. Dhe të vazhdojë të kuptohet…