Libri i frazës

sq Stinёt dhe moti   »   hy տարվա եղանակները և եղանակը

16 [gjashtёmbёdhjetё]

Stinёt dhe moti

Stinёt dhe moti

16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]

տարվա եղանակները և եղանակը

tarva yeghanaknery yev yeghanaky

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Armenisht Luaj Më shumë
Kёto janё stinёt e vitit: Ս---- -ա--- ---նա-ա--ր- --; Ս____ տ____ ե__________ ե__ Ս-ա-ք տ-ր-ա ե-ա-ա-ա-ե-ն ե-; --------------------------- Սրանք տարվա եղանականերն են; 0
ta--a y--h-na------yev -e---n--y t____ y___________ y__ y________ t-r-a y-g-a-a-n-r- y-v y-g-a-a-y -------------------------------- tarva yeghanaknery yev yeghanaky
pranvera, vera գ-րու-- ---ռ, գ______ ա____ գ-ր-ւ-, ա-ա-, ------------- գարուն, ամառ, 0
tar-a--e----akn-ry-y-v --gh---ky t____ y___________ y__ y________ t-r-a y-g-a-a-n-r- y-v y-g-a-a-y -------------------------------- tarva yeghanaknery yev yeghanaky
vjeshta dhe dimri. աշ-ւն-- -մ--: ա____ և ձ____ ա-ո-ն և ձ-ե-: ------------- աշուն և ձմեռ: 0
S-an---t-------gh-----n-rn-ye-; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
Vera ёshtё e nxehtё. Ամ-----շո- է: Ա_____ շ__ է_ Ա-ռ-ն- շ-գ է- ------------- Ամռանը շոգ է: 0
Sr-nk- ---va-y-gh--a---ern -e-; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
Nё verё dielli shkёlqen. Ամ-ան--շողու----ար--: Ա_____ շ_____ է ա____ Ա-ռ-ն- շ-ղ-ւ- է ա-և-: --------------------- Ամռանը շողում է արևը: 0
S---k’ -a--a y-g---ak-ner--y--; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
Nё verё dalim shёtitje me qejf. Ամռանը-հա-ու--ով են- -նու----ոսա---: Ա_____ հ________ ե__ գ____ զ________ Ա-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ք գ-ո-մ զ-ո-ա-ք-: ------------------------------------ Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: 0
ga-un, a-arr, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
Dimri ёshtё i ftohtё. Ձմռա----ուր---: Ձ_____ ց____ է_ Ձ-ռ-ն- ց-ւ-տ է- --------------- Ձմռանը ցուրտ է: 0
g----- a--r-, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
Nё dimёr bie borё ose shi. Ձմ---- --ո-ն-կ-մ -ն-ր--- ----ս: Ձ_____ ձ____ կ__ ա____ է գ_____ Ձ-ռ-ն- ձ-ո-ն կ-մ ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------- Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: 0
ga-un---m--r, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
Nё dimёr rrimё nё shtёpi me qejf. Ձ-ռա-- -ա---յ--վ տ-ն----ք մնում: Ձ_____ հ________ տ___ ե__ մ_____ Ձ-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ տ-ն- ե-ք մ-ո-մ- -------------------------------- Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: 0
a--u--ye- -z---r a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
Ёshtё ftohtё. Ցու-- -: Ց____ է_ Ց-ւ-տ է- -------- Ցուրտ է: 0
as-u- y---dz---r a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
Bie shi. Անձր- ---ա-ի-: Ա____ է գ_____ Ա-ձ-և է գ-լ-ս- -------------- Անձրև է գալիս: 0
a-hu--y-- -z-err a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
Fryn erё. Քամ-- -: Ք____ է_ Ք-մ-տ է- -------- Քամոտ է: 0
A--ran- ---g e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
Ёshtё ngrohtё. Տ-- -: Տ__ է_ Տ-ք է- ------ Տաք է: 0
A----n---h-g e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
Ёshtё ditë me diell. Արև----: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A-----y-s----e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
Ёshtё kohё e kthjellёt. Ա---տ է: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
Amr-any --ogh-m - --e-y A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Si ёshtё moti sot? Ե-ա-ակն---չպ--- է --ս-ր: Ե______ ի______ է ա_____ Ե-ա-ա-ն ի-չ-ե-ս է ա-ս-ր- ------------------------ Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: 0
Am----- s--g--m e a---y A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Sot ёshtё ftohtё. Այս-- ----տ-է: Ա____ ց____ է_ Ա-ս-ր ց-ւ-տ է- -------------- Այսօր ցուրտ է: 0
A-r---y---o-h-m e --e-y A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Sot ёshtё ngrohtё. Այ--ր տաք-է: Ա____ տ__ է_ Ա-ս-ր տ-ք է- ------------ Այսօր տաք է: 0
A-rr--- --c--yk’ov -en-’----m-zbosa---i A______ h_________ y____ g___ z________ A-r-a-y h-c-u-k-o- y-n-’ g-u- z-o-a-k-i --------------------------------------- Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i

Të mësuarit dhe emocionet

Nëse ne mund të flasim në një gjuhë të huaj, ne jemi të lumtur. Ne jemi krenarë për veten tonë dhe përparimin tonë në të mësuar. Nga ana tjetër, nëse nuk jemi të suksesshëm, jemi të mërzitur ose të zhgënjyer. Ndjenjat e ndryshme janë të lidhura me të mësuarit. Sidoqoftë, studimet e reja vijnë me rezultate të mëtejshme interesante. Ata tregojnë se ndjenjat luajnë rol gjatë të mësuarit. Sepse emocionet tona kanë ndikim në suksesin tonë të të mësuarit. Të mësuarit është gjithmonë një detyrë për trurin tonë. Dhe ai dëshiron ta zgjidhë këtë detyrë. Nëse ai ka sukses, varet nga ndjenjat tona. Nëse mendojmë se mund ta zgjidhim problemin, kemi besim në vetvete. Ky stabilitet emocional na ndihmon gjatë të mësuarit. Të menduarit pozitiv promovon aftësitë tona intelektuale. Nga ana tjetër, të mësuarit nën stres funksionon shumë keq. Dyshimet ose shqetësimet pengojnë performancën e mirë. Ne mësojmë veçanërisht dobët kur kemi frikë. Në këtë rast, truri ynë nuk mund të ruajë mirë përmbajtje të reja. Prandaj është e rëndësishme që gjithmonë të jemi të motivuar të mësojmë. Sepse emocionet kanë ndikim në të mësuar. Por, të mësuarit ndikon gjithashtu tek ndjenjat tona! Strukturat e trurit që përpunojnë faktet, përpunojnë gjithashtu ndjenjat. Kështu që të mësuarit mund t'ju bëjë të lumtur, dhe ata që janë të lumtur mësojnë më mirë. Sigurisht, të mësuarit nuk është gjithmonë argëtues, gjithashtu mund të jetë i lodhshëm. Kjo është arsyeja pse ne duhet të vendosim gjithmonë synime të vogla. Për të mos e mbingarkuar trurin tonë. Dhe për të garantuar përmbushjen e pritshmërive tona. Suksesi ynë është më pas një shpërblim që na motivon përsëri. Pra: mësoni - dhe buzëqeshni ndërkohë që mësoni!