Libri i frazës

sq Stinёt dhe moti   »   uk Пори року і погода

16 [gjashtёmbёdhjetё]

Stinёt dhe moti

Stinёt dhe moti

16 [шістнадцять]

16 [shistnadtsyatʹ]

Пори року і погода

Pory roku i pohoda

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Ukrainisht Luaj Më shumë
Kёto janё stinёt e vitit: Це---ри ---у: Ц_ п___ р____ Ц- п-р- р-к-: ------------- Це пори року: 0
P-------u -----o-a P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
pranvera, vera Ве------і--. В_____ л____ В-с-а- л-т-. ------------ Весна, літо. 0
Po-y rok--- poh--a P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
vjeshta dhe dimri. О-ін- і--има. О____ і з____ О-і-ь і з-м-. ------------- Осінь і зима. 0
Tse ---- --ku: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Vera ёshtё e nxehtё. Літо----я-е. Л___ г______ Л-т- г-р-ч-. ------------ Літо гаряче. 0
Tse ---y r-ku: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Nё verё dielli shkёlqen. Вліт-- с--т-ть с---е. В_____ с______ с_____ В-і-к- с-і-и-ь с-н-е- --------------------- Влітку світить сонце. 0
Ts----r--r-ku: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Nё verё dalim shёtitje me qejf. В---к- м- -хо-- -ул--мо. В_____ м_ о____ г_______ В-і-к- м- о-о-е г-л-є-о- ------------------------ Влітку ми охоче гуляємо. 0
V-s--- -i-o. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
Dimri ёshtё i ftohtё. З--а -----на. З___ х_______ З-м- х-л-д-а- ------------- Зима холодна. 0
Ves--,-li-o. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
Nё dimёr bie borё ose shi. В-им-у-п---- сн------ й-- дощ. В_____ п____ с___ а__ й__ д___ В-и-к- п-д-є с-і- а-о й-е д-щ- ------------------------------ Взимку падає сніг або йде дощ. 0
Ve-n-- lit-. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
Nё dimёr rrimё nё shtёpi me qejf. В--мк---и-ох--е --ли---м----вд--а. В_____ м_ о____ з__________ в_____ В-и-к- м- о-о-е з-л-ш-є-о-я в-о-а- ---------------------------------- Взимку ми охоче залишаємося вдома. 0
O---ʹ-- -y-a. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Ёshtё ftohtё. Хол---о. Х_______ Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
Os-nʹ-- zym-. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Bie shi. Па-а- дощ. П____ д___ П-д-є д-щ- ---------- Падає дощ. 0
Os-nʹ-i--y-a. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Fryn erё. Ві-ря-о. В_______ В-т-я-о- -------- Вітряно. 0
L-t----r-a---. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Ёshtё ngrohtё. Теп--. Т_____ Т-п-о- ------ Тепло. 0
Lit-------c--. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Ёshtё ditë me diell. Сон-ч--. С_______ С-н-ч-о- -------- Сонячно. 0
Li-- hary-c-e. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Ёshtё kohё e kthjellёt. Яс--. Я____ Я-н-. ----- Ясно. 0
V-i-k--svi-yt--so--s-. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Si ёshtё moti sot? Яка---о--дні----о--? Я__ с_______ п______ Я-а с-о-о-н- п-г-д-? -------------------- Яка сьогодні погода? 0
V-it-u s-i-----s----e. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Sot ёshtё ftohtё. Сьо---н- --ло-но. С_______ х_______ С-о-о-н- х-л-д-о- ----------------- Сьогодні холодно. 0
V----u-s---y---sont-e. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Sot ёshtё ngrohtё. С-о--д-і --пл-. С_______ т_____ С-о-о-н- т-п-о- --------------- Сьогодні тепло. 0
Vl--------ok---he-h-l-aye-o. V_____ m_ o______ h_________ V-i-k- m- o-h-c-e h-l-a-e-o- ---------------------------- Vlitku my okhoche hulyayemo.

Të mësuarit dhe emocionet

Nëse ne mund të flasim në një gjuhë të huaj, ne jemi të lumtur. Ne jemi krenarë për veten tonë dhe përparimin tonë në të mësuar. Nga ana tjetër, nëse nuk jemi të suksesshëm, jemi të mërzitur ose të zhgënjyer. Ndjenjat e ndryshme janë të lidhura me të mësuarit. Sidoqoftë, studimet e reja vijnë me rezultate të mëtejshme interesante. Ata tregojnë se ndjenjat luajnë rol gjatë të mësuarit. Sepse emocionet tona kanë ndikim në suksesin tonë të të mësuarit. Të mësuarit është gjithmonë një detyrë për trurin tonë. Dhe ai dëshiron ta zgjidhë këtë detyrë. Nëse ai ka sukses, varet nga ndjenjat tona. Nëse mendojmë se mund ta zgjidhim problemin, kemi besim në vetvete. Ky stabilitet emocional na ndihmon gjatë të mësuarit. Të menduarit pozitiv promovon aftësitë tona intelektuale. Nga ana tjetër, të mësuarit nën stres funksionon shumë keq. Dyshimet ose shqetësimet pengojnë performancën e mirë. Ne mësojmë veçanërisht dobët kur kemi frikë. Në këtë rast, truri ynë nuk mund të ruajë mirë përmbajtje të reja. Prandaj është e rëndësishme që gjithmonë të jemi të motivuar të mësojmë. Sepse emocionet kanë ndikim në të mësuar. Por, të mësuarit ndikon gjithashtu tek ndjenjat tona! Strukturat e trurit që përpunojnë faktet, përpunojnë gjithashtu ndjenjat. Kështu që të mësuarit mund t'ju bëjë të lumtur, dhe ata që janë të lumtur mësojnë më mirë. Sigurisht, të mësuarit nuk është gjithmonë argëtues, gjithashtu mund të jetë i lodhshëm. Kjo është arsyeja pse ne duhet të vendosim gjithmonë synime të vogla. Për të mos e mbingarkuar trurin tonë. Dhe për të garantuar përmbushjen e pritshmërive tona. Suksesi ynë është më pas një shpërblim që na motivon përsëri. Pra: mësoni - dhe buzëqeshni ndërkohë që mësoni!