Patate tё skuqura me Ketchup.
פ-ם א-- -’-פס----ק---פ בב-ש-.
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
p--------t-c---- ----e---uf b'-aq--h--.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Patate tё skuqura me Ketchup.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Dhe dy herё me majonezё.
ו-ע-י-- -’י----ם מיו-ז--בקשה.
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
uf-'ama-m--hi-s-i- -ay-n-z b'v------h.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
Dhe dy herё me majonezё.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
Dhe tre herё salçiçe me musardё.
ו---ש--עמים נ-נ-קי-- מ--גנו---- -רד- בבק---
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w'---l-s- -e-am-m--a--iqi-t -'-u-a--t--- x--da--b'---a-h-h.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Dhe tre herё salçiçe me musardё.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Çfarё perimesh keni?
---ו--ר--ת יש----?
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
eyl- -----t-ye-h-l--h--?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
Çfarё perimesh keni?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
A keni fasule?
-ש ל-ם--ע-עית?
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
eyl---r-qot--e-- --khe-?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
A keni fasule?
יש לכם שעועית?
eylu iraqot yesh lakhem?
A keni lulelakёr?
-ש---ם -רובית-
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
ey-u-ira-ot yes- -ak-e-?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
A keni lulelakёr?
יש לכם כרובית?
eylu iraqot yesh lakhem?
Unё ha misёr me qejf.
--- או-----ת---ר--
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
y-sh-l-k--m ----'i-?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
Unё ha misёr me qejf.
אני אוהב / ת תירס.
yesh lakhem sh'u'it?
Unё ha kastravec me qejf.
-ני א-ה- / ת מלפ-ונ-ם.
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
y----lak--m----v-t?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
Unё ha kastravec me qejf.
אני אוהב / ת מלפפונים.
yesh lakhem kruvit?
Unё ha domate me qejf.
--- --הב-- ---ג--יו--
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
y-s- la--em --u---?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
Unё ha domate me qejf.
אני אוהב / ת עגבניות.
yesh lakhem kruvit?
Hani me qejf pras?
את---- -----/-ת-כריש-?
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
y-s-----h-m k-uvit?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
Hani me qejf pras?
את / ה אוהב / ת כרישה?
yesh lakhem kruvit?
Hani me qejf lakёr turshi?
-ת-/-- -והב /-ת -ר-- --וש-
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
an----ev-ohe-et tir-s.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
Hani me qejf lakёr turshi?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet tiras.
Hani me qejf thjerёza?
-- /------- /-------ם-
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
a-i --ev/oh-vet-ti---.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
Hani me qejf thjerёza?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet tiras.
A i ke qejf karrotat?
א- --- א-הב / - גז-?
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
a-i--hev-ohev---t-ra-.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
A i ke qejf karrotat?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet tiras.
A ke qejf brokolit?
-ת-/------ב---ת--ר---לי-
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
a---o-ev/ohevet--elafe-o--m.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
A ke qejf brokolit?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet melafefonim.
A i ke qejf specat?
את / ה-או-- --ת פלפל?
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
ani-oh-v/-he-e------fe--n--.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
A i ke qejf specat?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet melafefonim.
S’mё pёlqejnё qepёt.
אני -א --ה--- --ב-ל-
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
a-i--he---h--et me---efoni-.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
S’mё pёlqejnё qepёt.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani ohev/ohevet melafefonim.
S’mё pёlqejnё ullinjtë.
--- ל- ---ב --ת --ת---
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
an--ohev--he--- a-va--ot.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
S’mё pёlqejnё ullinjtë.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani ohev/ohevet agvaniot.
S’mё pёlqejnё kёrpudhat.
-נ-----או---- ת-פט--ות-
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
a-i-o---/o--ve-----aniot.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
S’mё pёlqejnё kёrpudhat.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani ohev/ohevet agvaniot.