Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё.
אני ר-צ----זמ---מ----בט--ה לא-ו-ה-
___ ר___ ל_____ מ___ ב____ ל_______
-נ- ר-צ- ל-ז-י- מ-ו- ב-י-ה ל-ת-נ-.-
------------------------------------
אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.
0
a-------e-/-o---h l---z-----aq-m b-tis-h-l'atuna-.
a__ r____________ l_______ m____ b______ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- m-q-m b-t-s-h l-a-u-a-.
--------------------------------------------------
ani rotseh/rotsah l'hazmin maqom batisah l'atunah.
Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё.
אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.
ani rotseh/rotsah l'hazmin maqom batisah l'atunah.
A ёshtё një fluturim direkt?
הא--זו-ט----י----?
___ ז_ ט___ י______
-א- ז- ט-ס- י-י-ה-
--------------------
האם זו טיסה ישירה?
0
ha'----- tis-- y---i-a-?
h____ z_ t____ y________
h-'-m z- t-s-h y-s-i-a-?
------------------------
ha'im zo tisah y'shirah?
A ёshtё një fluturim direkt?
האם זו טיסה ישירה?
ha'im zo tisah y'shirah?
Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan.
א-י -וצה מק-ם לי----ל-ן---א---שנ-ם-
___ ר___ מ___ ל__ ה_____ ל_ מ_______
-נ- ר-צ- מ-ו- ל-ד ה-ל-ן- ל- מ-ש-י-.-
-------------------------------------
אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.
0
aani--o----/r-tsah--aqo- l-ad h----o---l----'a-h---.
a___ r____________ m____ l___ h_______ l_ m_________
a-n- r-t-e-/-o-s-h m-q-m l-a- h-x-l-n- l- m-'-s-n-m-
----------------------------------------------------
aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.
Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan.
אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.
aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.
Dua tё konfirmoj rezervimin.
א-- רוצה לאשר-א- ---מנה.
___ ר___ ל___ א_ ה_______
-נ- ר-צ- ל-ש- א- ה-ז-נ-.-
--------------------------
אני רוצה לאשר את ההזמנה.
0
a-n- -o-se---ots-h -'a-her -t--a-az----h.
a___ r____________ l______ e_ h__________
a-n- r-t-e-/-o-s-h l-a-h-r e- h-h-z-a-a-.
-----------------------------------------
aani rotseh/rotsah l'asher et hahazmanah.
Dua tё konfirmoj rezervimin.
אני רוצה לאשר את ההזמנה.
aani rotseh/rotsah l'asher et hahazmanah.
Dua tё anulloj rezervimin.
א-י ר-צ----טל א--ההז----
___ ר___ ל___ א_ ה_______
-נ- ר-צ- ל-ט- א- ה-ז-נ-.-
--------------------------
אני רוצה לבטל את ההזמנה.
0
aa---ro-se--r-tsa- -'va-el-e- hahaz-a---.
a___ r____________ l______ e_ h__________
a-n- r-t-e-/-o-s-h l-v-t-l e- h-h-z-a-a-.
-----------------------------------------
aani rotseh/rotsah l'vatel et hahazmanah.
Dua tё anulloj rezervimin.
אני רוצה לבטל את ההזמנה.
aani rotseh/rotsah l'vatel et hahazmanah.
Dua tё ndryshoj rezervimin.
א-- רו-----נ-- את--ה-מ-ה.
___ ר___ ל____ א_ ה_______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת א- ה-ז-נ-.-
---------------------------
אני רוצה לשנות את ההזמנה.
0
a-ni ----eh/ro-sa- -'s-anot et h--a--an--.
a___ r____________ l_______ e_ h__________
a-n- r-t-e-/-o-s-h l-s-a-o- e- h-h-z-a-a-.
------------------------------------------
aani rotseh/rotsah l'shanot et hahazmanah.
Dua tё ndryshoj rezervimin.
אני רוצה לשנות את ההזמנה.
aani rotseh/rotsah l'shanot et hahazmanah.
Kur niset avioni tjetёr pёr Romё?
מ-י -ו-את----סה-ה-אה לרו--?
___ י____ ה____ ה___ ל______
-ת- י-צ-ת ה-י-ה ה-א- ל-ו-א-
-----------------------------
מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?
0
ma--y---tse-- hatisah h-ba'a----roma?
m____ y______ h______ h______ l______
m-t-y y-t-e-t h-t-s-h h-b-'-h l-r-m-?
-------------------------------------
matay yotse't hatisah haba'ah l'roma?
Kur niset avioni tjetёr pёr Romё?
מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?
matay yotse't hatisah haba'ah l'roma?
A ka dhe dy vende bosh?
יש-ע-ד --- -קו--ת-פנ--י-?
__ ע__ ש__ מ_____ פ_______
-ש ע-ד ש-י מ-ו-ו- פ-ו-י-?-
---------------------------
יש עוד שני מקומות פנויים?
0
ye-- od-sh-e- ----m-- pn---?
y___ o_ s____ m______ p_____
y-s- o- s-n-y m-q-m-t p-u-m-
----------------------------
yesh od shney m'qomot pnuim?
A ka dhe dy vende bosh?
יש עוד שני מקומות פנויים?
yesh od shney m'qomot pnuim?
Jo, kemi vetёm njё vend bosh.
-א---ש ר--עו-------פ--- ---.
___ י_ ר_ ע__ מ___ פ___ א____
-א- י- ר- ע-ד מ-ו- פ-ו- א-ד-
------------------------------
לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.
0
lo----sh--aq ----a--- p-n-y -xad.
l__ y___ r__ o_ m____ p____ e____
l-, y-s- r-q o- m-q-m p-n-y e-a-.
---------------------------------
lo, yesh raq od maqom panuy exad.
Jo, kemi vetёm njё vend bosh.
לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.
lo, yesh raq od maqom panuy exad.
Kur do tё ulemi nё tokё?
ב-י-ו -ע--נ---?
_____ ש__ נ_____
-א-ז- ש-ה נ-ח-?-
-----------------
באיזו שעה ננחת?
0
lo- ye---r-q-od ----m-p---y-ex-d.
l__ y___ r__ o_ m____ p____ e____
l-, y-s- r-q o- m-q-m p-n-y e-a-.
---------------------------------
lo, yesh raq od maqom panuy exad.
Kur do tё ulemi nё tokё?
באיזו שעה ננחת?
lo, yesh raq od maqom panuy exad.
Kur arrijmё atje?
--י-- --ה--ג-ע-
_____ ש__ נ_____
-א-ז- ש-ה נ-י-?-
-----------------
באיזו שעה נגיע?
0
l-----sh-r-q -d-ma-o------y-e-ad.
l__ y___ r__ o_ m____ p____ e____
l-, y-s- r-q o- m-q-m p-n-y e-a-.
---------------------------------
lo, yesh raq od maqom panuy exad.
Kur arrijmё atje?
באיזו שעה נגיע?
lo, yesh raq od maqom panuy exad.
Kur niset autobusi nё qendёr?
------ש----ש --ט---ס ---כז -ע--?
_____ ש__ י_ א______ ל____ ה_____
-א-ז- ש-ה י- א-ט-ב-ס ל-ר-ז ה-י-?-
----------------------------------
באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?
0
b'e----s-a'-h--inxat?
b_____ s_____ n______
b-e-z- s-a-a- n-n-a-?
---------------------
b'eyzo sha'ah ninxat?
Kur niset autobusi nё qendёr?
באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?
b'eyzo sha'ah ninxat?
Valixhja juaj ёshtё kjo?
--ם זו---ז-ו-ה--ל--
___ ז_ ה______ ש____
-א- ז- ה-ז-ו-ה ש-ך-
---------------------
האם זו המזוודה שלך?
0
b'---- -h--a- -----?
b_____ s_____ n_____
b-e-z- s-a-a- n-g-a-
--------------------
b'eyzo sha'ah nagia?
Valixhja juaj ёshtё kjo?
האם זו המזוודה שלך?
b'eyzo sha'ah nagia?
Çanta juaj ёshtё kjo?
-א- ----ת-- -ל--
___ ז_ ה___ ש____
-א- ז- ה-י- ש-ך-
------------------
האם זה התיק שלך?
0
b'e--o --a--h-yesh -t-bu--l-me-ka- -----?
b_____ s_____ y___ o_____ l_______ h_____
b-e-z- s-a-a- y-s- o-o-u- l-m-r-a- h-'-r-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah yesh otobus l'merkaz ha'ir?
Çanta juaj ёshtё kjo?
האם זה התיק שלך?
b'eyzo sha'ah yesh otobus l'merkaz ha'ir?
Bagazhi juaj ёshtё ky?
-אם--ה--מ-ע----ך-
___ ז_ ה____ ש____
-א- ז- ה-ט-ן ש-ך-
-------------------
האם זה המטען שלך?
0
h-'im -o/-u ---izw--ah -he--ha-sh--a-h?
h____ z____ h_________ s_______________
h-'-m z-/-u h-m-z-a-a- s-e-k-a-s-e-a-h-
---------------------------------------
ha'im zo/zu hamizwadah shelkha/shelakh?
Bagazhi juaj ёshtё ky?
האם זה המטען שלך?
ha'im zo/zu hamizwadah shelkha/shelakh?
Sa bagazh mund tё marr?
כמ--מז-ו--- -ו-- -י לק-ת?
___ מ______ מ___ ל_ ל_____
-מ- מ-ו-ד-ת מ-ת- ל- ל-ח-?-
---------------------------
כמה מזוודות מותר לי לקחת?
0
h-'i- ------ti--s-e----/---l--h?
h____ z__ h____ s_______________
h-'-m z-h h-t-q s-e-k-a-s-e-a-h-
--------------------------------
ha'im zeh hatiq shelkha/shelakh?
Sa bagazh mund tё marr?
כמה מזוודות מותר לי לקחת?
ha'im zeh hatiq shelkha/shelakh?
Njёzet kile.
ע-----קי---
_____ ק_____
-ש-י- ק-ל-.-
-------------
עשרים קילו.
0
ha'im-ze- -am----n---elkh-/--el--h?
h____ z__ h_______ s_______________
h-'-m z-h h-m-t-a- s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------
ha'im zeh hamit'an shelkha/shelakh?
Njёzet kile.
עשרים קילו.
ha'im zeh hamit'an shelkha/shelakh?
Çfarё, vetёm njёzet kile?
---ת,-רק -שרים ---ו?
_____ ר_ ע____ ק_____
-א-ת- ר- ע-ר-ם ק-ל-?-
----------------------
באמת, רק עשרים קילו?
0
k-mah---zw--o- --t-- li l------?
k____ m_______ m____ l_ l_______
k-m-h m-z-a-o- m-t-r l- l-q-x-t-
--------------------------------
kamah mizwadot mutar li laqaxat?
Çfarё, vetёm njёzet kile?
באמת, רק עשרים קילו?
kamah mizwadot mutar li laqaxat?