Libri i frazës

sq Transporti lokal publik   »   hr Javni lokalni promet

36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

Transporti lokal publik

36 [trideset i šest]

Javni lokalni promet

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kroatisht Luaj Më shumë
Ku ёshtё stacioni i autobusit? G-je-j- aut-----i-k--o--o-? G___ j_ a________ k________ G-j- j- a-t-b-s-i k-l-d-o-? --------------------------- Gdje je autobusni kolodvor? 0
Cili autobus shkon nё qendёr? Koj- -u-o-u- vozi u ----a-? K___ a______ v___ u c______ K-j- a-t-b-s v-z- u c-n-a-? --------------------------- Koji autobus vozi u centar? 0
Cilёn linjё duhet tё marr? K-j--l-n-j- -o-a---z-ti? K___ l_____ m____ u_____ K-j- l-n-j- m-r-m u-e-i- ------------------------ Koju liniju moram uzeti? 0
A mё duhet tё ndёrroj autobus? Mo--- -i --e-j--at-? M____ l_ p__________ M-r-m l- p-e-j-d-t-? -------------------- Moram li presjedati? 0
Ku duhet tё ndёrroj autobus? G-je m-r-m pre--e---? G___ m____ p_________ G-j- m-r-m p-e-j-s-i- --------------------- Gdje moram presjesti? 0
Sa kushton njё biletё? K----o -o--a --r--? K_____ k____ k_____ K-l-k- k-š-a k-r-a- ------------------- Koliko košta karta? 0
Sa stacione janё deri nё qendёr? Ko---o--t--i-----a do--e-t--? K_____ s______ i__ d_ c______ K-l-k- s-a-i-a i-a d- c-n-r-? ----------------------------- Koliko stanica ima do centra? 0
Ju duhet tё zbrisni kёtu. M----- ov-j- -zaći. M_____ o____ i_____ M-r-t- o-d-e i-a-i- ------------------- Morate ovdje izaći. 0
Ju duhet tё zbrisni mbrapa. M-r--- -z-ći -tra--. M_____ i____ o______ M-r-t- i-a-i o-r-g-. -------------------- Morate izaći otraga. 0
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta. Slj----i m-tr- ---a-- -a-5 -inu-a. S_______ m____ d_____ z_ 5 m______ S-j-d-ć- m-t-o d-l-z- z- 5 m-n-t-. ---------------------------------- Sljedeći metro dolazi za 5 minuta. 0
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta. Sl--d--- -ra-v----o-a-i -a--- m--ut-. S_______ t______ d_____ z_ 1_ m______ S-j-d-ć- t-a-v-j d-l-z- z- 1- m-n-t-. ------------------------------------- Sljedeći tramvaj dolazi za 10 minuta. 0
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta. S-j--e-i -uto-----olazi-za -5-m-----. S_______ a______ d_____ z_ 1_ m______ S-j-d-ć- a-t-b-s d-l-z- z- 1- m-n-t-. ------------------------------------- Sljedeći autobus dolazi za 15 minuta. 0
Kur niset metroja e fundit? Ka-a ---i ---n-- -e--o? K___ v___ z_____ m_____ K-d- v-z- z-d-j- m-t-o- ----------------------- Kada vozi zadnji metro? 0
Kur niset tramvaji i fundit? K--- -oz--z--nj---ram--j? K___ v___ z_____ t_______ K-d- v-z- z-d-j- t-a-v-j- ------------------------- Kada vozi zadnji tramvaj? 0
Kur niset autobusi i fundit? Kad- ---- zadn-i -ut----? K___ v___ z_____ a_______ K-d- v-z- z-d-j- a-t-b-s- ------------------------- Kada vozi zadnji autobus? 0
A keni njё biletё? I-a-e l- pu-n- ---tu? I____ l_ p____ k_____ I-a-e l- p-t-u k-r-u- --------------------- Imate li putnu kartu? 0
Biletё? – Jo, nuk kam. P-tnu--a---? - Ne, ne--m. P____ k_____ – N__ n_____ P-t-u k-r-u- – N-, n-m-m- ------------------------- Putnu kartu? – Ne, nemam. 0
Atёherё duhet tё paguani gjobё. O-----o--t--pl--i-i k----. O___ m_____ p______ k_____ O-d- m-r-t- p-a-i-i k-z-u- -------------------------- Onda morate platiti kaznu. 0

Zhvillimi i gjuhës

Se përse ne flasim me njëri tjetrin, është e qartë. Ne duam të shkëmbejmë ide dhe të kuptohemi me njëri tjetrin. Sesi u zhvillua gjuha është jo shumë e qartë. Për këtë ekzistojnë teori të ndryshme. Megjithatë, një gjë është e sigurt, gjuha është një fenomen shumë i vjetër. Karakteristika të caktuara fizike ishin një parakusht për të folur. Ato ishin të domosdoshme për të formuar tinguj. Edhe neandertalët kishin aftësinë të përdorin zërin e tyre. Kjo i diferencoi ata nga kafshët. Për më tepër, një zë i fortë dhe i vendosur ishte i rëndësishëm për mbrojtjen. Me të mund të kërcënonin ose frikësonin armiqtë. Në atë kohë u shpikën mjetet e punës dhe zjarri. Këto dije duhej të transmetoheshin tek të tjerët. Gjuha ishte e rëndësishme edhe për gjuetinë në grupe. Qysh 2 milion vjet më parë kishte një formë të thjeshtë komunikimi mes njerëzve. Elementet e para gjuhësore ishin shenjat dhe gjestet. Por njerëzit donin të komunikonin edhe në errësirë. Për më tepër, ata duhej të ishin në gjendje të bisedonin pa e parë njëri tjetrin. Prandaj u zhvillua zëri që zëvendësoi shenjat. Gjuha, në kuptimin që ka sot, është më e vjetër se 50000 vjet. Kur Homo sapiens u largua nga Afrika, gjuha u shpërnda nëpër botë. Gjuhët u ndanë nga njëra tjetra në rajone të ndryshme. Kështu u zhvilluan familje të ndryshme gjuhësore. Megjithëse ato përmbanin vetëm themelet e sistemeve gjuhësore të mëvonshme. Gjuhët e para ishin shumë më pak të ndërlikuara sesa gjuhët e sotme. Ato u zhvilluan më tej përmes gramatikës, fonologjisë dhe semantikës. Mund të thuhet se gjuhë të ndryshme paraqesin zgjidhje të ndryshme. Problemi ka qenë gjithmonë i njëjti: si të shpreh atë që mendoj?