Mё falni!
ا---ذ-ة!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
a-mae-h-r-t!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
Mё falni!
المعذرة!
almaedhirat!
A mund tё mё ndihmoni?
ه--ي---ك-مسا----؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
h-- ---kin-----s---da-i?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
A mund tё mё ndihmoni?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
أ-ن----د-م--م--يد------- -ل-نط-ة؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
ay------a--m-tam ja-i- -i hadh-- al--na-i---?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
Ecni majtas, nё qoshe.
ان--ف -ل- ----- -ند ا--ا--ة.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
e-neat---e-la---as---k-e-n- ----a---t.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
Ecni majtas, nё qoshe.
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
Ecni pastaj pak drejt.
---س----يل-- ---م-- --ا-رة.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
t---- --r-q--ilaa- lila--- m---sha-a-a-.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
Ecni pastaj pak drejt.
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
ثم --ش- مائ- م-ر -ل---لي--ن.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
t--ma--mshi -ia- mi---iila- ---am-n.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
Mund tё merrni dhe autobusin.
ي-ك----ي----ر-وب-ال-ا-لة.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
yumk--uk-a---n r--u- --h-f--a.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
Mund tё merrni dhe autobusin.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
Mund tё merrni dhe tramvajin.
يمكنك--ي-ا- ر-و------ام.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
y--k---- a-d-n ruk-b ----a-a-.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
Mund tё merrni dhe tramvajin.
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
وبإمكانك أن -تبعن--بس-ا-ت-.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
wa--m-kan-- -- t--b---- bi-a----t-k.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
Si mund tё shkoj nё stadium?
ك-ف أص--إلى م-عب-كر- -ل-دم؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
k-y-a-as----ila--ma---b -u--t a------?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
Si mund tё shkoj nё stadium?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
Kaloni urёn!
ا-ب----جسر!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
aebu- a-----!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
Kaloni urёn!
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
Kaloni tunelin!
ق--عب--ا-ن--!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
q-- ---r -lnn-q!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
Kaloni tunelin!
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
قم -القي--ة -ل--إش--ة--لمرور-ا-ث-لثة.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
q-m-bi-l-ia-at----aa---sha-a----m-ru--al-h--a-i--a-.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
ث- --ج----ين-ً-ع-- أو----رع.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
th--- ait-j-- yamina----i-- ---l ----i.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
ث- قم-ب-لقي--- ب--ل -ست-يم---- ا---اطع---تا--.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
t-um----m --al--a----b-sha-l -u-t-qim--ab- --t-a--t-e-al--a--.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
ع-را-،-كي- أصل-إل- -لم-ار؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
ae-hr-n- --y----s---i-l-- -l--tar?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
Mё mirё merrni metronё.
م- الأ-ض- أن تأ-ذ--ت-و-ا--ن---.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
m---a-a--a--an ta--udh m--ru al-nf--.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
Mё mirё merrni metronё.
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
فقط اذ-------ال---ة-ال---رة.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
f-q-- a---a----l-----mah---at--la-hi-a-.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.