Libri i frazës

sq Nё kopshtin zoologjik   »   bg В зоопарка

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Nё kopshtin zoologjik

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

V zooparka

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Bullgarisht Luaj Më shumë
Atje ёshtё kopshti zoologjik. Т-- е зоо-ар-ъ-. Т__ е з_________ Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
V-----a--a V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Atje janё xhirafat. Т----а --раф---. Т__ с_ ж________ Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
V-------ka V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Ku janё arinjtё? Къде--- м-чки-е? К___ с_ м_______ К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
Ta---e zoo--r-yt. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Ku janё elefantёt? Къ-- с---л----ет-? К___ с_ с_________ К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
T-- ye --oparkyt. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Ku janё gjarpёrinjtё? Къ-- с---миите? К___ с_ з______ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
T-- y- z--parky-. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Ku janё luanёt? К--е с- ---о-е--? К___ с_ л________ К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
T-m-s---h-----te. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Kam njё aparat fotografik. Аз -ма- -от--па--т. А_ и___ ф__________ А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
T-m--a-zhi-a-it-. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Kam dhe njё kamer filmike. И--- и к-м-ра. И___ и к______ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
Tam -a z-i-a-ite. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Ku ka njё bateri? Къде-им---а-ери-? К___ и__ б_______ К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
K----s- mec-kit-? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Ku janё pinguinёt? К-д- с- -ингви-ит-? К___ с_ п__________ К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
Kyd--sa me---ite? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Ku janё kangurёt? Къд- са-к-нгу-----а? К___ с_ к___________ К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
Kyde----me-h-it-? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Ku janё rinoceronёt? Къ-е -а н--о-оз---? К___ с_ н__________ К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
K-d- ---slon-v---? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Ku ёshtё tualeti? К--- -ма т---е-н-? К___ и__ т________ К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
K--e -- sl-n-vete? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Atje ёshtё njё kafe. Т-м-и----а-е--. Т__ и__ к______ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
K--e-s---lo---et-? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Atje ёshtё njё restorant. Там--ма рес--ра--. Т__ и__ р_________ Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
K------ --i-te? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Ku janё devetё? Къ-- -а -ам-ли-е? К___ с_ к________ К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
K-d- s- -----e? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Ku janё gorillat dhe zebrat? К-д- са -ори--т- и -ебрите? К___ с_ г_______ и з_______ К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
Ky---sa-z---t-? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Ku janё tigrat dhe krokodilët? К--- са-ти---т--и--р-к-д-ли-е? К___ с_ т______ и к___________ К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
Kyde----l---vete? K___ s_ l________ K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !