Kam takim te mjeku.
Έχω---- -αντεβού ---- γι-τ-ό.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
S--n ---t-ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Kam takim te mjeku.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
Το-ρ---ε-ο--μ-υ --να----ις--0.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
S--- g-a--ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
Si e keni emrin?
Π-------ι-το ---μά σ--;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Éch- éna -a------ -t-n -i---ó.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Si e keni emrin?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
Παρ-κ----κ-θ-στ--στην α-θο-σ--α----ν--.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
É--- éna-r-n-e-oú-st-n-gia--ó.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Mjeku vjen tani.
Ο --α-ρός θα--ρθ-- -μ---ς.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
Échō-é-a-ra-t-b-ú--to- ---t-ó.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Mjeku vjen tani.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Ku jeni i siguruar?
Πο--εί--- -----ι-μέν-ς-/ α-φαλισμ-νη;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
T--r---eb-- m-----nai ---- --.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Ku jeni i siguruar?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
Τ--μ---ώ--α κά-ω-----σα-;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
T- rant--oú-m-- -í-a---ti- --.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
A keni dhimbje?
Έ--τ--πόνου-;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
To---n-eboú m-u-eín-i-sti- -0.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
A keni dhimbje?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Ku ju dhemb?
Π-ύ-πονάτ-;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Pṓs e---i -o---omá---s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Ku ju dhemb?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
Π-νάει -------α --π-άτ- ---.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
Pṓ- -ín----o ónomá-sas?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kam shpesh dhimbje koke.
Έχ---υ-----ον-κ-φά-ου-.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
Pṓs ---a- to óno-á sa-?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kam shpesh dhimbje koke.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
Κα-ι--φ-----ονά-ι-- κ-ι-ι- μ-υ.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
Pa-a--l--ka--ís-e--tēn--ítho--a -n--on-s.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
Π-ρα--λ--γ----ί-ε α-ό-τη--έσ----ι πάνω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
P-ra-----ka-hís-e -t-n--ít-o--- an-m--ḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
Π-ρ--α-ώ----λώ-τ-!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
Par-ka------hís-e -t---aí-hou-- --amo---.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
Η -ίε---ε-ν-ι-εντά-ε-.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O---a-r-- t---ért-ei-amé-ō-.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
Po ju jap njё gjilpёrё.
Θ---α- --νω --α έ-εσ-.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O--i----s--h- -rthe- -més-s.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Po ju jap njё gjilpёrё.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
Po ju jap tableta.
Θ- -ας -ώ----ά---.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O-g-----------é----i amés--.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Po ju jap tableta.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
Θ- σα- -------α-σ--τ-----ι- -ο-φ-ρμ---ί-.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
Po- eís-e -sph---smén-s-----ph--i-m--ē?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?