Д---ч ли е -о н---бл-зк--а--о----ка--лу--а?
Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба? 0 V-po-h-h--aV p________V p-s-c-a-a-----------V poshchata
Т--ефонна-- --ния по-т--н-- е--ае-а.
Т__________ л____ п________ е з_____
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета. 0 Z---edna--a---chka---y---o-pismo.Z_ y____ k________ i y____ p_____Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o----------------------------------Za yedna kartichka i yedno pismo.
К-----м---изб-ахт-?
К__ н____ и________
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте? 0 Za y---- k-rt-ch-a-i-y-d-o-pi---.Z_ y____ k________ i y____ p_____Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o----------------------------------Za yedna kartichka i yedno pismo.
Shumë gjuhë të ndryshme fliten nëpër botë.
Nuk ka një gjuhë njerëzore universale.
Por, çfarë ndodh me mimikën tonë?
A është gjuha e emocioneve universale?
Jo, edhe këtu ka dallime!
Për një kohë të gjatë besohej se të gjithë njerëzit shprehin ndjenja në të njëjtën mënyrë.
Gjuha e mimikës konsiderohej si universale.
Charles Darwin besonte se ndjenjat janë jetësore për njerëzit.
Prandaj, ato duhet të kuptohen në të njëjtën mënyrë në të gjitha kulturat.
Sidoqoftë, studimet e reja vijnë në një përfundim tjetër.
Ato tregojnë se ka dallime edhe në gjuhën e ndjenjave.
Kjo do të thotë se shprehjet tona të fytyrës ndikohen nga kultura jonë.
Prandaj, njerëzit në mbarë botën shfaqin dhe interpretojnë ndjenjat ndryshe.
Shkencëtarët dallojnë gjashtë emocione primare.
Ato janë lumturi, trishtim, zemërim, neveri, frikë dhe befasi.
Evropianët kanë tjetër shprehje të mimikës nga aziatikët.
Ata lexojnë gjëra të ndryshme në të njëjtat fytyra.
Kjo u konfirmua nga eksperimente të ndryshme.
Personave në test u treguan fytyra nga një kompjuter.
Atyre iu kërkua të përshkruajnë atë që shprehin fytyrat.
Ka disa arsye pse rezultatet ndryshojnë.
Ndjenjat shfaqen më shumë në disa kultura sesa në të tjera.
Intensiteti i shprehjeve të fytyrës nuk kuptohet njësoj kudo.
Njerëzit nga kultura të ndryshme i kushtojnë vëmendje detajeve të ndryshme.
Aziatikët përqendrohen tek sytë kur lexojnë një fytyrë.
Evropianët dhe Amerikanët, nga ana tjetër, shikojnë gojën.
Gjithsesi, një shprehje e fytyrës kuptohet saktë nga të gjitha kulturat…
Kjo është një buzëqeshje e këndshme!