Libri i frazës

sq Mohore 2   »   hu Tagadás 2

65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

Mohore 2

65 [hatvanöt]

Tagadás 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Hungarisht Luaj Më shumë
A ёshtё e shtrenjtё unaza? D-á-a a g---ű? D____ a g_____ D-á-a a g-ű-ű- -------------- Drága a gyűrű? 0
Jo, kushton vetёm njёqind euro. Ne---cs-k s-áz --rób---e-ül. N___ c___ s___ e_____ k_____ N-m- c-a- s-á- e-r-b- k-r-l- ---------------------------- Nem, csak száz euróba kerül. 0
Por unё kam vetёm pesёdhjetё. De -e-e-----k ö---n van. D_ n____ c___ ö____ v___ D- n-k-m c-a- ö-v-n v-n- ------------------------ De nekem csak ötven van. 0
A je gati? Kész va-- ---? K___ v___ m___ K-s- v-g- m-r- -------------- Kész vagy már? 0
Jo, akoma jo. N-m--mé- n--. N___ m__ n___ N-m- m-g n-m- ------------- Nem, még nem. 0
Por do tё jem gati tani shpejt. De---n-jár--kés--n va-yok. D_ m_______ k_____ v______ D- m-n-j-r- k-s-e- v-g-o-. -------------------------- De mindjárt készen vagyok. 0
A do pёrsёri supё? Sz-----é--még -eve-t? S________ m__ l______ S-e-e-n-l m-g l-v-s-? --------------------- Szeretnél még levest? 0
Jo, nuk dua mё. Ne---n-m -kar-k-t-bb-t. N___ n__ a_____ t______ N-m- n-m a-a-o- t-b-e-. ----------------------- Nem, nem akarok többet. 0
Por njё akullore. D-- ----egy ----la----. D__ m__ e__ f__________ D-, m-g e-y f-g-l-l-o-. ----------------------- De, még egy fagylaltot. 0
A keni shumё qё banoni kёtu? M---régó-a la-s- i-t? M__ r_____ l____ i___ M-r r-g-t- l-k-z i-t- --------------------- Már régóta laksz itt? 0
Jo, vetёm njё muaj. Ne-----g--s-- --- ----p--. N___ m__ c___ e__ h_______ N-m- m-g c-a- e-y h-n-p-a- -------------------------- Nem, még csak egy hónapja. 0
Por njoh shumё njerёz tashmё. De -á- ------be-t---me-ek. D_ m__ s__ e_____ i_______ D- m-r s-k e-b-r- i-m-r-k- -------------------------- De már sok embert ismerek. 0
A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr? Hol-----é-z h---? H_____ m___ h____ H-l-a- m-s- h-z-? ----------------- Holnap mész haza? 0
Jo, nё fundjavё. Ne-, elősz-r----é- -ég-n. N___ e______ a h__ v_____ N-m- e-ő-z-r a h-t v-g-n- ------------------------- Nem, először a hét végén. 0
Por do tё kthehem tё dielёn. De már-vasá-n-p-vis-za--vö-. D_ m__ v_______ v___________ D- m-r v-s-r-a- v-s-z-j-v-k- ---------------------------- De már vasárnap visszajövök. 0
A tё ёshtё rritur vajza? A -á--od -e-n-t--már? A l_____ f______ m___ A l-n-o- f-l-ő-t m-r- --------------------- A lányod felnőtt már? 0
Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç. N--- - m-g -sa- -ize-hét é---. N___ ő m__ c___ t_______ é____ N-m- ő m-g c-a- t-z-n-é- é-e-. ------------------------------ Nem, ő még csak tizenhét éves. 0
Por ka tashmё njё shok. De-már--an e-----r-tja. D_ m__ v__ e__ b_______ D- m-r v-n e-y b-r-t-a- ----------------------- De már van egy barátja. 0

Çfarë na tregojnë fjalët

Ka miliona libra në të gjithë botën. Nuk dihet sesa janë shkruar deri më sot. Në këto libra janë ruajtur shumë dije. Nëse do të mund t'i lexoni të gjithë, do të dinit shumë për jetën. Pasi librat na tregojnë sesi ndryshon bota jonë. Çdo epokë ka librat e saj. Në to mund të shihni se çfarë është e rëndësishme për njerëzit. Fatkeqësisht, askush nuk mund t'i lexojë të gjithë librat. Sidoqoftë, teknologjia moderne mund të na ndihmojë të analizojmë librat. Përmes digjitalizimit, librat mund të ruhen si të dhëna. Më pas mund të analizohet përmbajtja e tyre. Në këtë mënyrë, gjuhëtarët shohin sesi ndryshon gjuha jonë. Është edhe më interesante të llogaritet shpeshtësia e fjalëve. Kjo ju lejon të zbulojnë kuptimin e disa gjërave. Shkencëtarët kanë analizuar më shumë se pesë milion libra. Librat i përkisnin pesë shekujve të fundit. Në total u analizuan 500 miliardë fjalë. Shpeshtësia e fjalëve tregon sesi njerëzit kanë jetuar më parë dhe sot. Idetë dhe tendencat pasqyrohen në gjuhë. Fjala burra, për shembull, ka humbur disa nga kuptimet e saj. Sot përdoret më rrallë se më parë. Shpeshtësia e fjalës gra, nga ana tjetër, është rritur ndjeshëm. Edhe çfarë na pëlqen të hamë mund të shihet tek fjalët. Në vitet 50-të, fjala ice cream ishte shumë e rëndësishme. Pastaj fjalët si pizza dhe pasta u bënë shumë të njohura. Prej disa vitesh, dominon fjala sushi . Ka një lajm të mirë për të gjithë dashamirësit e gjuhës… Gjuha jonë fiton më shumë fjalë çdo vit!