syzet
แ-่นตา
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
sa-------sæ------́--w-m--he--ja---k---ng
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
syzet
แว่นตา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Ka harruar syzet e tij.
เ--ลืมแ--นต--อ--ขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
sa---n-m--æ-t-n--́k-w-m-bh----a-o------g
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Ka harruar syzet e tij.
เขาลืมแว่นตาของเขา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Ku i ka ai syzet e tij ?
เ--เ-า-ว---าข-ง----ว-ท--ไ--?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
wæ̂--dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Ku i ka ai syzet e tij ?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
wæ̂n-dha
ora
น---กา
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
w-̂n---a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Ora e tij ёshtё e prishur.
น-ฬ-กา--ง----สีย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
w-̂n-dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Ora e tij ёshtё e prishur.
นาฬิกาของเขาเสีย
wæ̂n-dha
Ora ёshtё nё mur.
นาฬ-ก---ว-----บน-า-้อง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
k----leum-wæ̂---h----̌-ng--a-o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Ora ёshtё nё mur.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
pashaporta
ห--ง------น-าง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
k-̌o---u--w--n-dh----̌wn--ka-o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
pashaporta
หนังสือเดินทาง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
เข---หนั-สือเ--น---ข--เขา--ย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k-----eum--æ-n--ha-k--w-g--ǎo
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Ku e ka pashaportёn ai?
แล-วเ---อ-หนั-ส-อ---น--ง---ที่-ห-?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
k-̌--a--w-̂n--ha-k---n----̌--wa-i-t-------i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Ku e ka pashaportёn ai?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
ata, ato – i / e tyre
พ-ก--- - ---พ----า
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
k-̌o-ao-wæ̂n--ha-k---ng-kǎo----i-t-----a-i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
ata, ato – i / e tyre
พวกเขา – ของพวกเขา
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
เ-็ก ๆหา-่-แ---องพ---ขาไ-่-บ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
k-̌o-a--wæ̂n-dh---------k--o--á---ê--nǎi
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
แ-่นั่- พ่---่--งพ--เ--มาแล-ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
na-li---a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
na-lí-ga
Ju – Juaj
ค-- – ขอ--ุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n------ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Ju – Juaj
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
ก--เด-นท-ง--ง-ุ-เ---อย----ร---ั--/-------ม--เ-อร-?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
n--li---a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
ภ-รย--อง---อ------ไห- ค-ณ-ิล-ลอร์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
na--------ka---g-ka-o--ǐa
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Ju – Juaj
ค-ณ –-ของค-ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n---i---a-k---n---a---s-̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Ju – Juaj
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
ก-ร-ดิ--า-ของค--เ--น-ย--ง---ครั--/ ค--คุณ-มิธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
n--lí-g--kǎw----a-o-s-̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
สาม--องค-ณอยู-ที่ไห--ค--บ-/ คะ คุ--มิธ?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
na-li--ga-kwæ̌n-à---̂---na--fǎ-hâw-g
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng