А- -ям- д----я-,-защот- --я-в--да -тсла-на.
А_ н___ д_ я я__ з_____ т_____ д_ о________
А- н-м- д- я я-, з-щ-т- т-я-в- д- о-с-а-н-.
-------------------------------------------
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 0 Za-h-------y--e-e t---at-?Z______ n_ y_____ t_______Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a---------------------------Zashcho ne yadete tortata?
А- -----да-я -и---защ-т----ябв- -- --фи-а-.
А_ н___ д_ я п___ з_____ т_____ д_ ш_______
А- н-м- д- я п-я- з-щ-т- т-я-в- д- ш-ф-р-м-
-------------------------------------------
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 0 Tr--b-a ----------a.T______ d_ o________T-y-b-a d- o-s-a-n-.--------------------Tryabva da otslabna.
Т- е -туде-о.
Т_ е с_______
Т- е с-у-е-о-
-------------
То е студено. 0 Try-b-------ts-a--a.T______ d_ o________T-y-b-a d- o-s-a-n-.--------------------Tryabva da otslabna.
А- н--а да ----ия- з-щ--- е-с---ен-.
А_ н___ д_ г_ п___ з_____ е с_______
А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- е с-у-е-о-
------------------------------------
Аз няма да го пия, защото е студено. 0 A--nyama-----a--am- -a----ot--t----v- -a---s-a---.A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-.--------------------------------------------------Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Unё nuk e pi, sepse ajo ёshtё e ftohtё.
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Аз----а----- я-,--ащо-о н--съ--я -о-ъч--л / -оръчв-л-.
А_ н___ д_ я я__ з_____ н_ с__ я п_______ / п_________
А- н-м- д- я я-, з-щ-т- н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а-
------------------------------------------------------
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 0 T---bva -a s---i---.T______ d_ s________T-y-b-a d- s-o-i-a-.--------------------Tryabva da shofiram.
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Nuk e ha, sepse nuk e kam porositur.
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Kur mësojmë fjalorin, truri ynë ka shumë punë për të bërë.
Ai duhet të ruajë çdo fjalë të re.
Ju mund të ndihmoni trurin tuaj gjatë të mësuarit
Kjo arrihet përmes gjesteve.
Gjestet ndihmojnë kujtesën tonë.
Fjalët mund të mbahen mend më mirë nëse ndërkohë përpunon gjeste.
Një studim e ka vërtetuar qartë këtë.
Studiuesit lanë personat e testuar të mësonin fjalë.
Këto fjalë nuk ekzistonin vërtet.
Ato i përkisnin një gjuhe artificiale.
Disa fjalë u mësuan nga personat duke u shoqëruar me gjeste.
Kjo do të thotë, se ata nuk i dëgjuan ose lexuan fjalët.
Duke përdorur gjeste, ata imituan edhe kuptimin e fjalëve.
Gjatë kohës që ata mësonin, u mat aktiviteti i trurit të tyre.
Studiuesit bënë një zbulim interesant.
Kur mësonin fjalë me gjeste, kishte më tepër zona aktive të trurit.
Përveç qendrës së të folurit, shfaqën aktivitet edhe zonat sensimotore.
Aktiviteti i shtuar i trurit, ndikon në memorien tonë.
Kur mësojmë me gjeste, formohen rrjete komplekse.
Këto rrjete ruajnë fjalën e re në disa vende në tru.
Në këtë mënyrë fjalori mund të përpunohet në mënyrë më efikase.
Kur duam t'i përdorim fjalët, truri i gjen ato më shpejt.
Ato gjithashtu ruhen më mirë.
Por, është e rëndësishme që gjesti të jetë i lidhur me fjalën.
Truri ynë e dallon kur fjala dhe gjesti nuk përputhen.
Njohuritë e reja mund të çojnë në metoda të reja mësimore.
Njerëzit që dinë pak për gjuhët, shpesh mësojnë ngadalë.
Ndoshta do të mësojnë më lehtë nëse imitojnë fizikisht fjalët...