Kam veshur njё fustan blu.
אני לו--- ש----כ--לה-
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
ani lo--sh-t ----la--k-ulah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan blu.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan tё kuq.
אני ----- -מל- -ד--ה-
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
ani l-ve-h-t --i---h--x-lah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan tё kuq.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
-נ---ו----ש--ה-י-ו--.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
an---o--s-e- -s---ah-k-u---.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Unё blej njё çantё tё zezё.
אני ק-נה-תי---ח--.
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a-i -o-es-et--s----- ----a-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё zezё.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё kafe.
אני -ונ- ת-ק-ח-ם.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-- l----h-- s---l---a-um-h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё kafe.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё bardhё.
--י ---ה-ת-- לב--
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
ani-l--e-----s-i---h-a-uma-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Unё blej njё çantё tё bardhё.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
א-י--ר---/-- מ-ו-ית-חדש--
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
ani -ov-s-et -s--l-h-y-r-qa-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
אנ--צ-י- - --מ----- מה-ר-.
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-----ve--e--s-------y--uqa-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
א-י-צר---- ה--כו--- נ-ח-.
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-i -ov--het-----l-h -er--ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
ל-עלה מ-ג-----איש--ז--ה.
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a-----ne-/q-na---iq-sh-xor.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
למעל- מ-ג--ר--א-שה שמנ-.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
a-i-qone--qo--h-t-----ax-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
--טה -----רת-אי-ה --ר--ת-
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
a-i--o-e-----ah ti- -h-xor.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
----ח---ש-נו -יו -נ-----ח-די--
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
an- qon--/qo-a--ti---um.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
האורחים -לנ- ה-ו--נ-י- -נומס--.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a---q-ne-/qon-----q-x-m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
ה-ורח-ם----ו --ו --ש---מ--יי-ים.
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani-qo-eh--o--h-t-- xu-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Unё kam fёmijё tё dashur.
י---י---ד-- --י-י-.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
an- -o-e-/qon-h t-- lav-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Unё kam fёmijё tё dashur.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
-ב- ילדי-ה-כ-ים-חצו-י--
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-i q----/--n-h------a--n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
-י-ד-- -ל--י-ד-ם ט--י-?
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
a------e-/--n-h -----ava-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.