Тя ----гол-м--куче.
Т_ и__ г_____ к____
Т- и-а г-л-м- к-ч-.
-------------------
Тя има голямо куче. 0 Ty--ima----he.T__ i__ k_____T-a i-a k-c-e---------------Tya ima kuche.
К----а е------.
К_____ е м_____
К-щ-т- е м-л-а-
---------------
Къщата е малка. 0 T-- -m- k-c--.T__ i__ k_____T-a i-a k-c-e---------------Tya ima kuche.
То- е отс---а-------ел.
Т__ е о_______ в х_____
Т-й е о-с-д-а- в х-т-л-
-----------------------
Той е отседнал в хотел. 0 Ku-h--- -e g-lya--.K______ y_ g_______K-c-e-o y- g-l-a-o--------------------Kucheto ye golyamo.
Х-те-ъ- е-е---н.
Х______ е е_____
Х-т-л-т е е-т-н-
----------------
Хотелът е евтин. 0 K--h--------o--a--.K______ y_ g_______K-c-e-o y- g-l-a-o--------------------Kucheto ye golyamo.
То- е -тс--н---в евти--х----.
Т__ е о_______ в е____ х_____
Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л-
-----------------------------
Той е отседнал в евтин хотел. 0 Ty--i-a -oly----kuche.T__ i__ g______ k_____T-a i-a g-l-a-o k-c-e-----------------------Tya ima golyamo kuche.
К--а-- е с--п-.
К_____ е с_____
К-л-т- е с-ъ-а-
---------------
Колата е скъпа. 0 T-a -ma-goly-mo -uche.T__ i__ g______ k_____T-a i-a g-l-a-o k-c-e-----------------------Tya ima golyamo kuche.
Т-- има -к-па --л-.
Т__ и__ с____ к____
Т-й и-а с-ъ-а к-л-.
-------------------
Той има скъпа кола. 0 T-a-----k-s-ch-.T__ i__ k_______T-a i-a k-s-c-a-----------------Tya ima kyshcha.
Ром-нът-- ск-ч-н.
Р______ е с______
Р-м-н-т е с-у-е-.
-----------------
Романът е скучен. 0 Tya i-------ch-.T__ i__ k_______T-a i-a k-s-c-a-----------------Tya ima kyshcha.
Ф---ъ-----а-----ат.
Ф_____ е н_________
Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т-
-------------------
Филмът е напрегнат. 0 K-s-chat- -e--alk-.K________ y_ m_____K-s-c-a-a y- m-l-a--------------------Kyshchata ye malka.
Gjuha e shkencës është një gjuhë në vetvete.
Ajo përdoret për diskutime teknike.
Përdoret gjithashtu në botimet shkencore.
Më parë, kishte gjuhë të njëtrajtshme shkencore.
Në Rajonin Evropian, latinishtja ishte gjuha që dominonte shkencën.
Sot, anglishtja është gjuha më e rëndësishme shkencore.
Gjuhët shkencore janë gjuhë profesionale.
Ato përmbajnë shumë terma specifikë.
Karakteristikat e tyre më të rëndësishme janë standardizimi dhe formalizimi.
Disa thonë se akademikët flasin me qëllim në mënyrë të pakuptueshme.
Pasi kur diçka është e ndërlikuar, duket më inteligjente.
Gjithsesi, ajo që kërkon realisht shkenca është e vërteta.
Kështu që ata duhet të përdorin një gjuhë neutrale.
Nuk ka vend për elementë retorikë ose fraza të paqarta.
Sidoqoftë, ka shumë shembuj të një gjuhe tepër të komplikuar.
Duket se gjuha e komplikuar i mahnit njerëzit!
Studimet vërtetojnë se ne i besojmë më shumë gjuhës së komplikuar.
Personat e testuar duhej t'u përgjigjeshin disa pyetjeve.
Ata duhej të zgjidhnin mes disa përgjigjeve.
Disa përgjigje ishin të thjeshta, të tjerat ishin formuluar në mënyrë të komplikuar.
Shumica e personave zgjodhën përgjigjet më komplekse.
Kjo nuk kishte asnjë kuptim!
Personat e testuar u mashtruan nga gjuha.
Pavarësisht se përmbajtja ishte absurde, ata u ndikuan nga forma.
Të shkruarit në një mënyrë të komplikuar nuk është gjithnjë art.
Mund të mësoni të shprehni përmbajtje të thjeshta me një gjuhë komplekse.
Të shprehësh gjëra të vështira në një mënyrë të thjeshtë nuk është aq e lehte.
Kështu që ndonjëherë e thjeshta është me të vërtetë komplekse...