Libri i frazës

sq Mbiemrat 3   »   id Adjektif 3

80 [tetёdhjetё]

Mbiemrat 3

Mbiemrat 3

80 [delapan puluh]

Adjektif 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Indonezisht Luaj Më shumë
Ajo ka njё qen. Di- -e-i-i-----ek-- ---in-. D__ m_______ s_____ a______ D-a m-m-l-k- s-e-o- a-j-n-. --------------------------- Dia memiliki seekor anjing. 0
Qeni ёshtё i madh. Anj-ng-----es-r. A________ b_____ A-j-n-n-a b-s-r- ---------------- Anjingnya besar. 0
Ajo ka njё qen tё madh. D-- -emi-i-i----kor----i-- y--g b-s-r. D__ m_______ s_____ a_____ y___ b_____ D-a m-m-l-k- s-e-o- a-j-n- y-n- b-s-r- -------------------------------------- Dia memiliki seekor anjing yang besar. 0
Ajo ka njё shtёpi. Di--me--l----s---ah-r-m--. D__ m_______ s_____ r_____ D-a m-m-l-k- s-b-a- r-m-h- -------------------------- Dia memiliki sebuah rumah. 0
Shtёpia ёshtё e vogёl. R-m-h----kec-l. R_______ k_____ R-m-h-y- k-c-l- --------------- Rumahnya kecil. 0
Ajo ka njё shtёpi tё vogёl. D-a mem-l-k- -umah ya-g -ecil. D__ m_______ r____ y___ k_____ D-a m-m-l-k- r-m-h y-n- k-c-l- ------------------------------ Dia memiliki rumah yang kecil. 0
Ai banon nё njё hotel. D---t-ngg-l -i--eb-ah---t-l. D__ t______ d_ s_____ h_____ D-a t-n-g-l d- s-b-a- h-t-l- ---------------------------- Dia tinggal di sebuah hotel. 0
Hoteli ёshtё i lirё. H-telnya -ur--. H_______ m_____ H-t-l-y- m-r-h- --------------- Hotelnya murah. 0
Ai banon nё njё hotel tё lirё. D-a--ingg-l-d---e--ah h-t---yang----a-. D__ t______ d_ s_____ h____ y___ m_____ D-a t-n-g-l d- s-b-a- h-t-l y-n- m-r-h- --------------------------------------- Dia tinggal di sebuah hotel yang murah. 0
Ai ka njё makinё. D-- --m------s--ua- m-b-l. D__ m_______ s_____ m_____ D-a m-m-l-k- s-b-a- m-b-l- -------------------------- Dia memiliki sebuah mobil. 0
Makina ёshtё e shtrenjtё. M--iln------al. M_______ m_____ M-b-l-y- m-h-l- --------------- Mobilnya mahal. 0
Ai ka njё makinё tё shtrenjtё. D-a me-i-iki -eb--h --bi- -a-g-m-h-l. D__ m_______ s_____ m____ y___ m_____ D-a m-m-l-k- s-b-a- m-b-l y-n- m-h-l- ------------------------------------- Dia memiliki sebuah mobil yang mahal. 0
Ai lexon njё roman. Di- m--b--a-nove-. D__ m______ n_____ D-a m-m-a-a n-v-l- ------------------ Dia membaca novel. 0
Romani ёshtё i mёrzitshёm. N--el---- m--bos-n-a-. N____ i__ m___________ N-v-l i-u m-m-o-a-k-n- ---------------------- Novel itu membosankan. 0
Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm. Di---em-----n-ve--ya-- m-----a-k-n. D__ m______ n____ y___ m___________ D-a m-m-a-a n-v-l y-n- m-m-o-a-k-n- ----------------------------------- Dia membaca novel yang membosankan. 0
Ai shikon njё film. D-----l---- s---ah-f-l-. D__ m______ s_____ f____ D-a m-l-h-t s-b-a- f-l-. ------------------------ Dia melihat sebuah film. 0
Filmi ёshtё tёrheqёs. F--m i-u-menegan--a-. F___ i__ m___________ F-l- i-u m-n-g-n-k-n- --------------------- Film itu menegangkan. 0
Ai shikon njё film tёrheqёs. Di- -e---at -e-ua--f-l- -an- m---g-n--an. D__ m______ s_____ f___ y___ m___________ D-a m-l-h-t s-b-a- f-l- y-n- m-n-g-n-k-n- ----------------------------------------- Dia melihat sebuah film yang menegangkan. 0

Gjuha e shkencës

Gjuha e shkencës është një gjuhë në vetvete. Ajo përdoret për diskutime teknike. Përdoret gjithashtu në botimet shkencore. Më parë, kishte gjuhë të njëtrajtshme shkencore. Në Rajonin Evropian, latinishtja ishte gjuha që dominonte shkencën. Sot, anglishtja është gjuha më e rëndësishme shkencore. Gjuhët shkencore janë gjuhë profesionale. Ato përmbajnë shumë terma specifikë. Karakteristikat e tyre më të rëndësishme janë standardizimi dhe formalizimi. Disa thonë se akademikët flasin me qëllim në mënyrë të pakuptueshme. Pasi kur diçka është e ndërlikuar, duket më inteligjente. Gjithsesi, ajo që kërkon realisht shkenca është e vërteta. Kështu që ata duhet të përdorin një gjuhë neutrale. Nuk ka vend për elementë retorikë ose fraza të paqarta. Sidoqoftë, ka shumë shembuj të një gjuhe tepër të komplikuar. Duket se gjuha e komplikuar i mahnit njerëzit! Studimet vërtetojnë se ne i besojmë më shumë gjuhës së komplikuar. Personat e testuar duhej t'u përgjigjeshin disa pyetjeve. Ata duhej të zgjidhnin mes disa përgjigjeve. Disa përgjigje ishin të thjeshta, të tjerat ishin formuluar në mënyrë të komplikuar. Shumica e personave zgjodhën përgjigjet më komplekse. Kjo nuk kishte asnjë kuptim! Personat e testuar u mashtruan nga gjuha. Pavarësisht se përmbajtja ishte absurde, ata u ndikuan nga forma. Të shkruarit në një mënyrë të komplikuar nuk është gjithnjë art. Mund të mësoni të shprehni përmbajtje të thjeshta me një gjuhë komplekse. Të shprehësh gjëra të vështira në një mënyrë të thjeshtë nuk është aq e lehte. Kështu që ndonjëherë e thjeshta është me të vërtetë komplekse...