Libri i frazës

sq Urdhёrore 2   »   px Imperativo 2

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

Urdhёrore 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Portugalisht (BR) Luaj Më shumë
Rruaj mjekrёn! F--a-- -arba! F___ a b_____ F-ç- a b-r-a- ------------- Faça a barba! 0
Lahu! T-m- um-b--h-------ve---! T___ u_ b_____ / L_______ T-m- u- b-n-o- / L-v---e- ------------------------- Tome um banho! / Lave-se! 0
Krihu! Pe-t-i-se! P_________ P-n-e---e- ---------- Pentei-se! 0
Telefono! Telefononi! L--a!------! L____ L_____ L-g-! L-g-e- ------------ Liga! Ligue! 0
Fillo! Filloni! Co-e----C-m-c-! C______ C______ C-m-c-! C-m-c-! --------------- Comece! Comece! 0
Pusho! Pushoni! Pá-a! P---! P____ P____ P-r-! P-r-! ----------- Pára! Pare! 0
Lёre! Lёreni kёtё! D-ixa-isso---eixe i-s-! D____ i____ D____ i____ D-i-a i-s-! D-i-e i-s-! ----------------------- Deixa isso! Deixe isso! 0
Thuaj! Thoni! D-- i-to!-Dig- -st-! D__ i____ D___ i____ D-z i-t-! D-g- i-t-! -------------------- Diz isto! Diga isto! 0
Blije! Blijeni! Co---a -s----C-mpre--s-o! C_____ i____ C_____ i____ C-m-r- i-t-! C-m-r- i-t-! ------------------------- Compra isto! Compre isto! 0
Mos ji kurrё i pandershёm! N---- --ja-des--est- /--! N____ s___ d________ /___ N-n-a s-j- d-s-n-s-o /-a- ------------------------- Nunca seja desonesto /-a! 0
Mos u trego kurrё i pafytyrё! Nunc- -e-a--tr------/-a! N____ s___ a_______ /___ N-n-a s-j- a-r-v-d- /-a- ------------------------ Nunca seja atrevido /-a! 0
Moj ji kurrё i pasjellshёm! N---a ---a ------------/-a! N____ s___ m__________ /___ N-n-a s-j- m-l-e-u-a-o /-a- --------------------------- Nunca seja mal-educado /-a! 0
Ji gjithmonё i ndershёm! S------m-r- ho-es---/-a! S___ s_____ h______ /___ S-j- s-m-r- h-n-s-o /-a- ------------------------ Seja sempre honesto /-a! 0
Ji gjithmonё i mirё! S--- -em----sim-át--o----! S___ s_____ s________ /___ S-j- s-m-r- s-m-á-i-o /-a- -------------------------- Seja sempre simpático /-a! 0
Ji gjithmonё i sjellshёm! Sej--s---re-be--e-u--------! S___ s_____ b__________ /___ S-j- s-m-r- b-m-e-u-a-o /-a- ---------------------------- Seja sempre bem-educado /-a! 0
Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi! Ch-gue--em a -a-a! C_____ b__ a c____ C-e-u- b-m a c-s-! ------------------ Chegue bem a casa! 0
Kujdesuni pёr veten! T-me ---da--! T___ c_______ T-m- c-i-a-o- ------------- Tome cuidado! 0
Na vizitoni pёrsёri! Vol-----no-----itar--m br--e! V____ a n__ v______ e_ b_____ V-l-e a n-s v-s-t-r e- b-e-e- ----------------------------- Volte a nos visitar em breve! 0

Bebet mund të mësojnë rregulla gramatikore

Fëmijët rriten shumë shpejt. Ata gjithashtu mësojnë shumë shpejt! Si mësojnë fëmijët ende nuk është hulumtuar. Proceset e të mësuarit zhvillohen automatikisht. Fëmijët nuk e venë re se po mësojnë. Sidoqoftë, çdo ditë ata janë më të aftë. Kjo dallohet edhe tek gjuhët. Muajt e parë bebet vetëm mund të qajnë. Pas disa muajsh ato mund të flasin fjalë të shkurtra. Nga fjalë krijohen më pas fjali. Në një moment, fëmijët flasin gjuhën e tyre amtare. Fatkeqësisht, kjo nuk funksionon tek të rriturit. Ata kanë nevojë për libra ose materiale të tjera për të mësuar. Vetëm kështu mund të mësojnë, për shembull, rregullat gramatikore. Bebet mësojnë gramatikë që kur janë katër muaj! Shkencëtarët u mësuan bebeve gjermane rregulla gramatikore të gjuhëve të huaja. Për këtë ata u lexuan atyre fjali në italisht. Fjalitë përmbanin struktura të caktuara sintaksore. Bebet dëgjonin fjalitë e sakta për rreth një çerek ore. Më pas u lexuan fjali të tjera bebeve. Kesaj here, disa fjali nuk ishin të sakta. Ndërkohë që bebet dëgjonin fjalitë, mateshin valët e tyre të trurit. Në këtë mënyrë studiuesit mund të identifikonin sesi truri reagonte ndaj fjalive. Bebet shfaqën nivele të ndryshme të aktivitetit me fjalitë! Edhe pse ata sapo i kishin mësuar, ato regjistronin gabimet. Natyrisht, bebet nuk e kuptojnë pse disa fjali janë gabim. Ato orientohen vetëm nga modelet fonetike Por kjo është e mjaftueshme për të mësuar një gjuhë - të paktën për bebet…