Ві--зу--нить------ ---а- аб- в го-ел-.
В__ з_________ а__ у н__ а__ в г______
В-н з-п-н-т-с- а-о у н-с а-о в г-т-л-.
--------------------------------------
Він зупиниться або у нас або в готелі. 0 P-ty----r-buv--ch--no, --e-----perep-vne---̆.P_____ p_____ v_______ a__ b__ p____________P-t-a- p-y-u- v-h-s-o- a-e b-v p-r-p-v-e-y-̆----------------------------------------------Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
Во-а г-в--и-- і іспан-ь---- ---нг------ою-.
В___ г_______ і і__________ і а__________ .
В-н- г-в-р-т- і і-п-н-ь-о-, і а-г-і-с-к-ю .
-------------------------------------------
Вона говорить і іспанською, і англійською . 0 P-tyah--rybu---ch-s-o--ale bu- p-r-p-vne---̆.P_____ p_____ v_______ a__ b__ p____________P-t-a- p-y-u- v-h-s-o- a-e b-v p-r-p-v-e-y-̆----------------------------------------------Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
Вон- жи-а --- Ма--иді-і------д-ні.
В___ ж___ і в М______ і в Л_______
В-н- ж-л- і в М-д-и-і і в Л-н-о-і-
----------------------------------
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні. 0 Pot----p-ybu- -ch-s--, a----u--p-r-povne--y̆.P_____ p_____ v_______ a__ b__ p____________P-t-a- p-y-u- v-h-s-o- a-e b-v p-r-p-v-e-y-̆----------------------------------------------Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
Він-не --л-к--дурн-й--але й --д---й.
В__ н_ т_____ д______ а__ й л_______
В-н н- т-л-к- д-р-и-, а-е й л-д-ч-й-
------------------------------------
Він не тільки дурний, але й ледачий. 0 H--e----uv z-t----yy-,-a-e---dto -----yy-.H_____ b__ z_________ a__ n____ d_______H-t-l- b-v z-t-s-n-y-, a-e n-d-o d-r-h-y-.------------------------------------------Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
Чи--ста--о- ---є---д-н---т-м -о-- бі---е-л-бит- з--иш-к.
Ч__ с______ с___ л______ т__ в___ б_____ л_____ з_______
Ч-м с-а-ш-ю с-а- л-д-н-, т-м в-н- б-л-ш- л-б-т- з-т-ш-к-
--------------------------------------------------------
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок. 0 Vin--u--n--ʹs-a-ab- u n-- abo---hot---.V__ z__________ a__ u n__ a__ v h______V-n z-p-n-t-s-a a-o u n-s a-o v h-t-l-.---------------------------------------Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
Gjithnjë e më shumë njerëz po mësojnë gjuhë të huaja.
Dhe gjithnjë e më shumë njerëz po përdorin internetin!
Të mësuarit online ndryshon nga mësimi klasik i gjuhës.
Dhe ka shumë përparësi!
Përdoruesit vendosin vetë se kur duan të mësojnë.
Ata gjithashtu mund të zgjedhin se çfarë të mësojnë.
Dhe përcaktojnë sesa duan të mësojnë çdo ditë.
Me mësimin online, përdoruesit supozohet të mësojnë intuitivisht.
Kjo do të thotë, ata duhet të mësojnë gjuhën e re në një mënyrë krejt të natyrshme.
Sikur ta mësonin gjuhën në fëmijëri ose ndërkohë që ishin me pushime.
Prandaj, përdoruesit mësojnë përmes situatave të simuluara.
Ata përjetojnë gjëra të ndryshme në vende të ndryshme.
E në këtë proces duhet të jenë vetë aktiv.
Disa programe kërkojnë kufje dhe mikrofon.
Me to mund të bisedojnë me folës amtarë.
Madje është i mundur analizimi i shqiptimit.
Në këtë mënyrë mund të përmirësoheni më tej.
Në komunitete mund të flisni me përdorues të tjerë.
Gjithashtu, interneti ofron mundësinë e të mësuarit në lëvizje.
Me teknologjinë dixhitale, mund të merrni gjuhën me vete kudo që shkoni.
Mësimi online nuk është më i keq se mësimi konvencional.
Nëse programet janë ndërtuar mirë, mund të jenë shumë efikase.
Sidoqoftë, është e rëndësishme që mësimi online të mos jetë shumë tërheqës.
Animacioni i tepruar mund të largojë vëmendjen nga materiali mësimor.
Truri duhet të përpunojë çdo impuls të vetëm.
Prandaj kujtesa mund të ngopet shpejt.
Ndonjëherë është më mirë të mësoni me një libër në qetësi.
Kush mikson metodat e reja me ato të vjetra, sigurisht që përparon shpejt…