Рјечник

sr Осећаји   »   mr भावना

56 [педесет и шест]

Осећаји

Осећаји

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Изаберите како желите да видите превод:   
српски марати Игра Више
Бити расположен. इच्छा-ह-णे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
b---a-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Расположени смо. आमची-इ-्छ----े. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b-----ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Нисмо расположени. आमची-इ-्छ---ाही. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
icch--hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Плашити се. घाबरणे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
ic-----ō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Ја се плашим. मल- -ीती वा------. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i------ō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Ја се не плашим. म-ा -ीती व--- ----. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
ā-a-ī------ āhē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Имати времена व-- -स-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā-acī ic--- āh-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Он има времена. त--ा-्-ाजवळ -ेळ-आहे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ām--- i--h--ā--. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Он нема времена. त्य--्-ा--------न-ही. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Āmac- -cch- --h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Досађивати се क--ाळा----े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Āmac--ic--- --hī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Она се досађује. ती--ं-ाळली -ह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Ā--c---c----nāh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Она се не досађује. त- कं-ा-ल--ी---ह-. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Gh-b-ra-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Бити гладан भ-क लाग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
G-ābar--ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Јесте ли гладни? त---हां-- -ू--ल---ी-आ-- क-? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
Gh-b-r-ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Ви нисте гладни? त-म्ह-ंला -ूक----ल-ल- न--ी-क-? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
m-l----īt- -āṭ--a ---. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Бити жедан तहान-ला--े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
ma-- -h--ī ---ata āhē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Они су жедни. त-य-ं-ा--ह-न ---ल- --े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
malā-b---ī vāṭata āhē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Они нису жедни. त--ांन- --ान-ला---ल--ना-ी. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Mal- bh-t--v-ṭ--a-nāhī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

Тајни језици

Језицима другима саопштавамо шта мислимо и осећамо. Најважнија сврха језика је, дакле, разумевање. Али, људи понекад не желе да их свако разуме. Тада измишљају тајне језике. Тајни језици фасцинирају човечанство већ хиљадама година. Још је Јулије Цезар имао сопствени тајни језик. Он је слао шифриране поруке свуда по свом империјуму. Наравно да његови непријатељи нису били у стању да те поруке разумеју. Тајни језици су облик заштићене комуникације. Уз њихову помоћ се разликујемо од других људи. Њиме показујемо да спадамо у једну ексклузивну групу. Тајне језике користимо из бројних разлога. Љубавници су одвајкада писали шифроване поруке. Извесне професионалне групације такође имају сопствени тајни језик. Постоји језик мађионичара, лопова и пословних људи. Но тајни језици се понајвише употребљавају у политикчке сврхе. Тајне поруке су се употребљавале скоро у свим ратовима. Војне и обавештајне службе имају експерте за тајне језике. Криптологија је наука о дешифровању. Модерни кодови засновани су на компликованим математичким формулама. Њих је врло тешко дешифровати. Наш живот се не може замислити без шифрованих језика. Шифровани подаци се у данашње време користе у многим областима. Кредитне карте, имејлови - све функционише путем шифре. Тајни језици су посебно фасцинантни деци. Она уживају да са вршњацима размењују тајне поруке. Чак можемо рећи да су тајни језици корисни за дечји развој. Они унапређују креативност и осећај за језик.