Рјечник

sr Осећаји   »   ti ስምዒታት

56 [педесет и шест]

Осећаји

Осећаји

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

56 [ḥamisanishidushiteni]

ስምዒታት

simi‘ītati

Изаберите како желите да видите превод:   
српски тигриња Игра Више
Бити расположен. ድል-ት-ም-ላው ድ___ ም___ ድ-የ- ም-ላ- --------- ድልየት ምህላው 0
s-m-‘īta-i s_________ s-m-‘-t-t- ---------- simi‘ītati
Расположени смо. ድል-- -ሎና። ድ___ ኣ___ ድ-የ- ኣ-ና- --------- ድልየት ኣሎና። 0
s-m-‘-ta-i s_________ s-m-‘-t-t- ---------- simi‘ītati
Нисмо расположени. ድል-- -ብልና-። ድ___ የ_____ ድ-የ- የ-ል-ን- ----------- ድልየት የብልናን። 0
di--y--i -i--l-wi d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
Плашити се. ፍ-- ምህ-ው። ፍ__ ም____ ፍ-ሒ ም-ላ-። --------- ፍርሒ ምህላው። 0
d-l--eti----il--i d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
Ја се плашим. ኣነ --ሒ--ሎ-። ኣ_ ፍ__ ኣ___ ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 0
di--y-----i---a-i d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
Ја се не плашим. ኣነ---- -ብ--ን። ኣ_ ፍ__ የ_____ ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን- ------------- ኣነ ፍርሒ የብለይን። 0
d--iye-- a--na። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
Имати времена ግ-----ው ግ_ ም___ ግ- ም-ላ- ------- ግዜ ምህላው 0
dil---t- -lo-a። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
Он има времена. ንሱ-ግዜ-ኣለዎ። ን_ ግ_ ኣ___ ን- ግ- ኣ-ዎ- ---------- ንሱ ግዜ ኣለዎ። 0
di-iyet-------። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
Он нема времена. ን-----የብ--። ን_ ግ_ የ____ ን- ግ- የ-ሉ-። ----------- ንሱ ግዜ የብሉን። 0
d------- -eb---n-n-። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
Досађивати се መ-ልቸው ም--ው መ____ ም___ መ-ል-ው ም-ላ- ---------- መሰልቸው ምህላው 0
diliy----y-b---na--። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
Она се досађује. ን- ሰ-ቸ---ኣ- ። ን_ ሰ____ ኣ_ ። ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ። ------------- ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 0
d--i--t- -e--l-n--i። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
Она се не досађује. ንሳ ኣይሰ---- ። ን_ ኣ______ ። ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ። ------------ ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 0
fi-i-̣--mih-la-i። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
Бити гладан ጥምየት -ህላው ጥ___ ም___ ጥ-የ- ም-ላ- --------- ጥምየት ምህላው 0
fi-i-̣ī----i--w-። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
Јесте ли гладни? ጥ--- ኣለኩ- -? ጥ___ ኣ___ ዶ_ ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ ጥምየት ኣለኩም ዶ? 0
f-r-ḥ- m---l-w-። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
Ви нисте гладни? ጥም-- -ብ-ኩ-- -ዩ? ጥ___ የ_____ ዲ__ ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-? --------------- ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? 0
a-e --rih-ī-a-onī። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
Бити жедан ምጽ-እ ም___ ም-ማ- ---- ምጽማእ 0
a-e-fi---̣- -l-nī። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
Они су жедни. ንስ-ም ጸ-ኹም-። ን___ ጸ___ ። ን-ኹ- ጸ-ኹ- ። ----------- ንስኹም ጸሚኹም ። 0
ane-fi----ī alo-ī። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
Они нису жедни. ን-ኹ-----ም--ምን-። ን___ ኣ_______ ። ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ። --------------- ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 0
a-----r--̣ī -e---e--ni። a__ f_____ y__________ a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-። ----------------------- ane firiḥī yebileyini።

Тајни језици

Језицима другима саопштавамо шта мислимо и осећамо. Најважнија сврха језика је, дакле, разумевање. Али, људи понекад не желе да их свако разуме. Тада измишљају тајне језике. Тајни језици фасцинирају човечанство већ хиљадама година. Још је Јулије Цезар имао сопствени тајни језик. Он је слао шифриране поруке свуда по свом империјуму. Наравно да његови непријатељи нису били у стању да те поруке разумеју. Тајни језици су облик заштићене комуникације. Уз њихову помоћ се разликујемо од других људи. Њиме показујемо да спадамо у једну ексклузивну групу. Тајне језике користимо из бројних разлога. Љубавници су одвајкада писали шифроване поруке. Извесне професионалне групације такође имају сопствени тајни језик. Постоји језик мађионичара, лопова и пословних људи. Но тајни језици се понајвише употребљавају у политикчке сврхе. Тајне поруке су се употребљавале скоро у свим ратовима. Војне и обавештајне службе имају експерте за тајне језике. Криптологија је наука о дешифровању. Модерни кодови засновани су на компликованим математичким формулама. Њих је врло тешко дешифровати. Наш живот се не може замислити без шифрованих језика. Шифровани подаци се у данашње време користе у многим областима. Кредитне карте, имејлови - све функционише путем шифре. Тајни језици су посебно фасцинантни деци. Она уживају да са вршњацима размењују тајне поруке. Чак можемо рећи да су тајни језици корисни за дечји развој. Они унапређују креативност и осећај за језик.