Зашто не долазите?
آپ کیو- ---ں آتے-ہ-- ؟
__ ک___ ن___ آ__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ن-ی- آ-ے ہ-ں ؟-
------------------------
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
0
w--a- ---ana
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Зашто не долазите?
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
wajah batana
Време је тако лоше.
-وس- ب-ت---اب--ے--
____ ب__ خ___ ہ_ -_
-و-م ب-ت خ-ا- ہ- --
--------------------
موسم بہت خراب ہے -
0
w-jah -atana
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Време је тако лоше.
موسم بہت خراب ہے -
wajah batana
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
می- ---ں--وں گا----نکہ م--م---ا---- -
___ ن___ آ__ گ_ ک_____ م___ خ___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ-ں گ- ک-و-ک- م-س- خ-ا- ہ- --
---------------------------------------
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
0
aap-kiy-n -ahi ata- -ai-?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Зашто он не долази?
-- -ی---ن--ں-آ-رہا--ے-؟
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ ر-ا ہ- ؟-
-------------------------
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
0
aap -iyo- -a------y--ai-?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Зашто он не долази?
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
aap kiyon nahi atay hain?
Он није позван.
ا-ے ---ت ------ی --- -ے -
___ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-س- د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
aa- --y-n --h- at---h-in?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Он није позван.
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Он не долази, јер није позван.
---نیہں-آ--ہ-----ک------اس--دعو--نہی---ی گ-ی ----
__ ن___ آ ر__ ہ_ ک_____ ا__ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-ہ ن-ہ- آ ر-ا ہ- ک-و-ک- ا-ے د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------------------------------
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
mau-a- -o-at-k-a--b h-i -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Он не долази, јер није позван.
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
mausam bohat kharab hai -
Зашто не долазиш?
-م-ک-و-------آ-ر---ہو--
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ ر-ے ہ- ؟-
-------------------------
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
0
ma-sam----a--kh--ab -ai -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Зашто не долазиш?
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
mausam bohat kharab hai -
Ја немам времена.
م--ے--اس-وق--نہی---- -
____ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی-ے پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
------------------------
میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
mau----b-ha-----r-- -a- -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Ја немам времена.
میرے پاس وقت نہیں ہے -
mausam bohat kharab hai -
Ја не долазим, јер немам времена.
-یں-نہ-ں --رہا --- -ی-ن-ہ---رے------قت-نہ-ں -ے--
___ ن___ آ ر__ ہ__ ک_____ م___ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ر- پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------------------
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
mein----i -a-n-g- ----k-- m--sam kh---b--a---
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја не долазим, јер немам времена.
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Зашто не останеш?
تم -یو- نہ---ر--رہے -و-؟
__ ک___ ن___ ر_ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- ر- ر-ے ہ- ؟-
--------------------------
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
0
m-i- -ahi-a--n--- k-un-ay -au--m-khar-b hai -
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Зашто не останеш?
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја морам још радити.
مج-----م------ہے -
____ ک__ ک___ ہ_ -_
-ج-ے ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------
مجھے کام کرنا ہے -
0
mein-n--i a--n--a kyunk-y --u----k---a---a---
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја морам још радити.
مجھے کام کرنا ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја не остајем, јер морам још радити.
میں-نہ-ں-رک----ا کی-نک- مج-ے -ا--ک--ا -ے -
___ ن___ ر___ گ_ ک_____ م___ ک__ ک___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- ر-و- گ- ک-و-ک- م-ھ- ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------------------------------
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
0
w---k-y-- na----a--a-a h-i?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја не остајем, јер морам још радити.
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Зашто већ идете?
آپ -یو---ا-ر----یں--
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
woh---yon nahi -- rah---ai?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Зашто већ идете?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја сам уморан / уморна.
م-- تھ-- --ا-ہو- -
___ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
--------------------
میں تھکا ہوا ہوں -
0
w-h kiyon nahi--- r--a h--?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја сам уморан / уморна.
میں تھکا ہوا ہوں -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
-یں -ا-رہا ہو---یو--ہ--ی- -ھ-- ہوا -----
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
0
usay--aw-t --hi--i-g-y- -a---
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
usay dawat nahi di gayi hai -
Зашто већ одлазите?
-- -ی---ج--ر-- ہ-- -
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
us-y-d-wat-nah--di-g--i h-i--
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Зашто већ одлазите?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
usay dawat nahi di gayi hai -
Већ је касно.
ک--ی دی---و -ئ- ہے--
____ د__ ہ_ گ__ ہ_ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ہ- --
----------------------
کافی دیر ہو گئی ہے -
0
usay-d------a-i -i ---i -ai -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Већ је касно.
کافی دیر ہو گئی ہے -
usay dawat nahi di gayi hai -
Одлазим, јер је већ касно.
-ی- جا --ا---- -ی---ہ----- دی--ہو ----ہے -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ ک___ د__ ہ_ چ__ ہ_ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- ک-ف- د-ر ہ- چ-ی ہ- --
--------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
0
woh ni-- -a rah- h----y--ka---sa- da--t-n--i d- -a-- hai--
w__ n___ a_ r___ h__ k______ u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
w-h n-h- a- r-h- h-i k-u-k-y u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
----------------------------------------------------------
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
Одлазим, јер је већ касно.
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -