Рјечник

sr Придеви 1   »   nn Adjektiv 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски нинорск Игра Више
стара жена ei ---a- ---e e_ g____ d___ e- g-m-l d-m- ------------- ei gamal dame 0
дебела жена e- tj--k -a-e e_ t____ d___ e- t-u-k d-m- ------------- ei tjukk dame 0
радознала жена ei---s-jer-i- d--e e_ n_________ d___ e- n-s-j-r-i- d-m- ------------------ ei nysgjerrig dame 0
ново ауто ein n--bil e__ n_ b__ e-n n- b-l ---------- ein ny bil 0
брзо ауто ein-ra----il e__ r___ b__ e-n r-s- b-l ------------ ein rask bil 0
удобно ауто ei- -om-o--a--l-b-l e__ k__________ b__ e-n k-m-o-t-b-l b-l ------------------- ein komfortabel bil 0
плава хаљина ein --å kjo-e e__ b__ k____ e-n b-å k-o-e ------------- ein blå kjole 0
црвена хаљина ein -au- k-o-e e__ r___ k____ e-n r-u- k-o-e -------------- ein raud kjole 0
зелена хаљина ein-gr-n--jo-e e__ g___ k____ e-n g-ø- k-o-e -------------- ein grøn kjole 0
црна торба e----a-- --ske e_ s____ v____ e- s-a-t v-s-e -------------- ei svart veske 0
смеђа торба ei br---v-ske e_ b___ v____ e- b-u- v-s-e ------------- ei brun veske 0
бела торба e- ---- veske e_ k___ v____ e- k-i- v-s-e ------------- ei kvit veske 0
драги људи hy--e-----fo-k h________ f___ h-g-e-e-e f-l- -------------- hyggelege folk 0
културни људи h-f-eg- -olk h______ f___ h-f-e-e f-l- ------------ høflege folk 0
интересантни људи i-teress---e-folk i___________ f___ i-t-r-s-a-t- f-l- ----------------- interessante folk 0
драга деца sn-l---b--n s_____ b___ s-i-l- b-r- ----------- snille born 0
безобразна деца frekk--b-rn f_____ b___ f-e-k- b-r- ----------- frekke born 0
добра деца l-d-----orn l_____ b___ l-d-g- b-r- ----------- lydige born 0

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...