Рјечник

sr Придеви 1   »   ru Прилагательные 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски руски Игра Више
стара жена По-и--я -ен--на П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Pri-aga--lʹ-yye 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
дебела жена Т----ая-жен-и-а Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
P-il------ʹny---1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
радознала жена Люб---т-а- ж----на Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
P-z--la---z--ns----na P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
ново ауто Но-ая --ш--а Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
P-zhila-a--h--s-c-i-a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
брзо ауто Быст--я--а-и-а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
P-zhi-aya zhe-shch--a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
удобно ауто У-о--ая-машина У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
T---taya----nsh-h--a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
плава хаљина С-н-- --ат-е С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
T-l---y- -----hch--a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
црвена хаљина К-----е--л-т-е К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
To-s-ay- -he-shchina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
зелена хаљина Зелё-ое пл-т-е З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Ly----yt-ay- z-e-shch-na L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
црна торба Чёр-а- --м-а Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
Lyubo-y-n----zhen----ina L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
смеђа торба К---чн---я---м-а К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Ly---p--n-ya--h-ns----na L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
бела торба Б-лая-с-м-а Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
N--a-a m--hi-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
драги људи Пр-я---е--юди П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
N--a---m----na N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
културни људи Ве-лив-е люди В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
No--y- mashina N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
интересантни људи Инт--е--ы- л--и И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
Bys---ya --shi-a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
драга деца Хоро-и--де-и Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
B-str----ma--i-a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
безобразна деца Д--з----дети Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
B--tr-ya ma---na B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
добра деца Послу---е ---и П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
U--bnaya m-s-i-a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...