Мој син не хтеде се играти са лутком.
ਮ--- ਬੇ-ਾ ਗੁ----ਨ-- ਨ-ੀ- --ਡ-ਾ-ਚਾ-ੁ--- ਸੀ।
ਮੇ_ ਬੇ_ ਗੁੱ_ ਨਾ_ ਨ_ ਖੇ__ ਚਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਗ-ੱ-ੀ ਨ-ਲ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਸ-।
------------------------------------------
ਮੇਰਾ ਬੇਟਾ ਗੁੱਡੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
0
mērā b----g-ḍī---la-na-ī- khēḍ-ṇā -āhudā s-.
m___ b___ g___ n___ n____ k______ c_____ s__
m-r- b-ṭ- g-ḍ- n-l- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
--------------------------------------------
mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
Мој син не хтеде се играти са лутком.
ਮੇਰਾ ਬੇਟਾ ਗੁੱਡੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
ਮ--ੀ--------ੱਟਬਾ--ਨਹ-ਂ----ਣਾ ਚਾ--ੰ-ੀ-ਸੀ।
ਮੇ_ ਬੇ_ ਫੁੱ___ ਨ_ ਖੇ__ ਚਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-।
----------------------------------------
ਮੇਰੀ ਬੇਟੀ ਫੁੱਟਬਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
mērā -ē-ā-gu-ī ---- n---ṁ-k-ē--ṇ- -āhu-ā -ī.
m___ b___ g___ n___ n____ k______ c_____ s__
m-r- b-ṭ- g-ḍ- n-l- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
--------------------------------------------
mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
ਮੇਰੀ ਬੇਟੀ ਫੁੱਟਬਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
ਮੇ-ੀ -ਤ-- ---ੇ ਨਾ- ਸ਼--ੰਜ -ਹ---ਖ--ਣ---ਾ--ੰਦ---ੀ।
ਮੇ_ ਪ__ ਮੇ_ ਨਾ_ ਸ਼___ ਨ_ ਖੇ__ ਚਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਰ- ਪ-ਨ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਸ਼-ਰ-ਜ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-।
-----------------------------------------------
ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ਤਰੰਜ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
m-rā--ē---g-ḍ- n--- na-īṁ-k-ē---ā ----dā--ī.
m___ b___ g___ n___ n____ k______ c_____ s__
m-r- b-ṭ- g-ḍ- n-l- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
--------------------------------------------
mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ਤਰੰਜ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
ਮ--ੇ--ੱ---ਟਹਿ-----ੀ-ਜਾਣਾ -ਾਹੁੰ-ੇ ਸਨ।
ਮੇ_ ਬੱ_ ਟ___ ਨ_ ਜਾ_ ਚਾ__ ਸ__
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਟ-ਿ-ਣ ਨ-ੀ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
------------------------------------
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਟਹਿਲਣ ਨਹੀ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
0
M-r- -ēṭī phuṭ-bā-a-n--īṁ kh--a---cā---- sī.
M___ b___ p________ n____ k______ c_____ s__
M-r- b-ṭ- p-u-a-ā-a n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
--------------------------------------------
Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਟਹਿਲਣ ਨਹੀ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Они не хтедоше поспремити собу.
ਉਹ-ਕਮ-ਾ-ਸਾ- -ਹ-ਂ ਕਰਨ- ਚ---ੁ----ਸੀ।
ਉ_ ਕ__ ਸਾ_ ਨ_ ਕ__ ਚਾ___ ਸੀ_
ਉ- ਕ-ਰ- ਸ-ਫ ਨ-ੀ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੁ-ਦ- ਸ-।
----------------------------------
ਉਹ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
M-rī bē----h------a-nah-- --ēḍa-ā c----ī--ī.
M___ b___ p________ n____ k______ c_____ s__
M-r- b-ṭ- p-u-a-ā-a n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
--------------------------------------------
Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Они не хтедоше поспремити собу.
ਉਹ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Они не хтедоше ићи у кревет.
ਉਹ--ੌਣਾ-ਨਹ-ਂ--ਾ---ਦ- -ਨ।
ਉ_ ਸੌ_ ਨ_ ਚਾ__ ਸ__
ਉ- ਸ-ਣ- ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
------------------------
ਉਹ ਸੌਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
0
Mē-ī bēṭ- phuṭa--l---ahī----ēḍ-ṇ- cā---- sī.
M___ b___ p________ n____ k______ c_____ s__
M-r- b-ṭ- p-u-a-ā-a n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
--------------------------------------------
Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Они не хтедоше ићи у кревет.
ਉਹ ਸੌਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Он не смеде јести сладолед.
ਉ---ੰ-ਆਈ-ਕ੍ਰ-- --- ਦ--ਆਗ-ਆ -ਹੀਂ---।
ਉ__ ਆ_____ ਖਾ_ ਦੀ ਆ__ ਨ_ ਸੀ_
ਉ-ਨ-ੰ ਆ-ਸ-੍-ੀ- ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
-----------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Mērī--ata-ī-m-r- n--a -ata---a-------kh-ḍ-ṇ--cāh-d--sī.
M___ p_____ m___ n___ ś_______ n____ k______ c_____ s__
M-r- p-t-n- m-r- n-l- ś-t-r-j- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
-------------------------------------------------------
Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Он не смеде јести сладолед.
ਉਸਨੂੰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Он не смеде јести чоколаду.
ਉਸਨ-ੰ ਚਾਕਲੇ- -ਾ--ਦੀ--ਗਿਆ --ੀਂ --।
ਉ__ ਚਾ___ ਖਾ_ ਦੀ ਆ__ ਨ_ ਸੀ_
ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਕ-ੇ- ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
---------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
M-r---a--nī m-r----la--at---j- ------k--ḍ----cā-udī-sī.
M___ p_____ m___ n___ ś_______ n____ k______ c_____ s__
M-r- p-t-n- m-r- n-l- ś-t-r-j- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
-------------------------------------------------------
Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Он не смеде јести чоколаду.
ਉਸਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Он не смеде јести бомбоне.
ਉਸ--- --ਿ-- ਖਾਣ -ੀ --ਿਆ--ਹ-ਂ ਸੀ।
ਉ__ ਮ___ ਖਾ_ ਦੀ ਆ__ ਨ_ ਸੀ_
ਉ-ਨ-ੰ ਮ-ਿ-ਈ ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
--------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਮਠਿਆਈ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
M-r---atanī--ēr- -ā-a -ataraja-n---ṁ-----a-ā --hu-ī s-.
M___ p_____ m___ n___ ś_______ n____ k______ c_____ s__
M-r- p-t-n- m-r- n-l- ś-t-r-j- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
-------------------------------------------------------
Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Он не смеде јести бомбоне.
ਉਸਨੂੰ ਮਠਿਆਈ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Ја смедох нешто зажелети.
ਮ-ਨੂੰ-ਕ-ਝ---ਗ- ----ਗਿਆ-ਸ-।
ਮੈ_ ਕੁ_ ਮੰ__ ਦੀ ਆ__ ਸੀ_
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਮ-ਗ- ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਮੰਗਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
0
Mēr- -ac----h----- na-----ṇ- -āh-dē--an-.
M___ b___ ṭ_______ n___ j___ c_____ s____
M-r- b-c- ṭ-h-l-ṇ- n-h- j-ṇ- c-h-d- s-n-.
-----------------------------------------
Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
Ја смедох нешто зажелети.
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਮੰਗਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
Ја смедох купити себи хаљину.
ਮ---ੰ-ਆਪਣੇ--ਈ --ਪ----ਰੀ-ਣ--ੀ ---ਆ-ਸ-।
ਮੈ_ ਆ__ ਲ_ ਕੱ__ ਖ___ ਦੀ ਆ__ ਸੀ_
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਖ-ੀ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
0
M--ē----- -ah--aṇ- -a-- jāṇ- -ā-u-ē--a-a.
M___ b___ ṭ_______ n___ j___ c_____ s____
M-r- b-c- ṭ-h-l-ṇ- n-h- j-ṇ- c-h-d- s-n-.
-----------------------------------------
Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
Ја смедох купити себи хаљину.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
Ја смедох узети себи једну пралину.
ਮੈਨੂੰ ਚਾ-ਲੇਟ--ੈਣ -ੀ ਆਗਿਆ ਸ-।
ਮੈ_ ਚਾ___ ਲੈ_ ਦੀ ਆ__ ਸੀ_
ਮ-ਨ-ੰ ਚ-ਕ-ੇ- ਲ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
0
Mēr- -acē -ahi--ṇa n--- j-----āhudē --n-.
M___ b___ ṭ_______ n___ j___ c_____ s____
M-r- b-c- ṭ-h-l-ṇ- n-h- j-ṇ- c-h-d- s-n-.
-----------------------------------------
Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
Ја смедох узети себи једну пралину.
ਮੈਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
Смеде ли ти пушити у авиону?
ਕ- --ਹਾਨ-- --ਾ----ੱ------ਟ--ੀਣ -- ਆਗ----ੀ?
ਕੀ ਤੁ__ ਜ__ ਵਿੱ_ ਸਿ___ ਪੀ_ ਦੀ ਆ__ ਸੀ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਜ-ਾ- ਵ-ੱ- ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
0
U----ama-ā sā-ha -ah-- ka--n- -ā--hu-ī --.
U__ k_____ s____ n____ k_____ c_______ s__
U-a k-m-r- s-p-a n-h-ṁ k-r-n- c-h-h-d- s-.
------------------------------------------
Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
Смеде ли ти пушити у авиону?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
Смеде ли ти пити пиво у болници?
ਕੀ-ਤ-ਨ-- -ਸ---- ਵਿ-ਚ--ੀ-ਰ-ਪ-- ਦ- -ਗਿਆ-ਸ-?
ਕੀ ਤੈ_ ਹ____ ਵਿੱ_ ਬੀ__ ਪੀ_ ਦੀ ਆ__ ਸੀ_
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਪ-ਾ- ਵ-ੱ- ਬ-ਅ- ਪ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-?
-----------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਬੀਅਰ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
0
Uha ----r- -ā--- nahīṁ-k---nā-cā--hud--s-.
U__ k_____ s____ n____ k_____ c_______ s__
U-a k-m-r- s-p-a n-h-ṁ k-r-n- c-h-h-d- s-.
------------------------------------------
Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
Смеде ли ти пити пиво у болници?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਬੀਅਰ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
Смеде ли ти повести пса у хотел?
ਕੀ -ੈ-ੂੰ ------ਿ-ਚ--ੁ-ਾ-ਨ-ਲ--ੈ ਕ- ਜਾਣ-----ਗਿਆ ਸ-?
ਕੀ ਤੈ_ ਹੋ__ ਵਿੱ_ ਕੁ_ ਨਾ_ ਲੈ ਕੇ ਜਾ_ ਦੀ ਆ__ ਸੀ_
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਟ- ਵ-ੱ- ਕ-ਤ- ਨ-ਲ ਲ- ਕ- ਜ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-?
-------------------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਕੁਤਾ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
0
U-- --ma-ā-s-p-a-n-hī- k-r-nā c----u---sī.
U__ k_____ s____ n____ k_____ c_______ s__
U-a k-m-r- s-p-a n-h-ṁ k-r-n- c-h-h-d- s-.
------------------------------------------
Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
Смеде ли ти повести пса у хотел?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਕੁਤਾ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
ਕ- ਛੁ--ੀਆਂ--ਿੱ--ਬ--ਿ-- -ੂੰ-ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇ- -ਾ-- ਰ--- ਦੀ-ਇ--ਜ਼----?
ਕੀ ਛੁੱ__ ਵਿੱ_ ਬੱ__ ਨੂੰ ਜ਼ਿ__ ਦੇ_ ਬਾ__ ਰ__ ਦੀ ਇ___ ਸੀ_
ਕ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਵ-ੱ- ਬ-ਚ-ਆ- ਨ-ੰ ਜ਼-ਆ-ਾ ਦ-ਰ ਬ-ਹ- ਰ-ਿ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-?
-----------------------------------------------------------
ਕੀ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਬਾਹਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ?
0
U-a -a--- n-hī--cāh--- sana.
U__ s____ n____ c_____ s____
U-a s-u-ā n-h-ṁ c-h-d- s-n-.
----------------------------
Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
ਕੀ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਬਾਹਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ?
Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
ਉਹਨਾ- ਨੂ- ਵਿਹੜੇ-ਵਿ-- --ੁਤ-ਸ-ੇਂ ਤ-- ਖ--- ---ਇਜ--- --।
ਉ__ ਨੂੰ ਵਿ__ ਵਿੱ_ ਬ__ ਸ_ ਤੱ_ ਖੇ__ ਦੀ ਇ___ ਸੀ_
ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਵ-ਹ-ੇ ਵ-ੱ- ਬ-ੁ- ਸ-ੇ- ਤ-ਕ ਖ-ਲ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-।
----------------------------------------------------
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਖੇਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
0
Uha s-uṇ-----ī-----u-ē-s-na.
U__ s____ n____ c_____ s____
U-a s-u-ā n-h-ṁ c-h-d- s-n-.
----------------------------
Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਖੇਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
Они смедоше дуго остати будни.
ਉ---ਂ ਨੂ- --ੁ---ੇ- ਤੱਕ-ਜਾਗਣ ਦ--ਇ---ਤ --।
ਉ__ ਨੂੰ ਬ__ ਦੇ_ ਤੱ_ ਜਾ__ ਦੀ ਇ___ ਸੀ_
ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਤ-ਕ ਜ-ਗ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-।
----------------------------------------
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਤੱਕ ਜਾਗਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
0
U-a s--ṇā------ -āhu-- san-.
U__ s____ n____ c_____ s____
U-a s-u-ā n-h-ṁ c-h-d- s-n-.
----------------------------
Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
Они смедоше дуго остати будни.
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਤੱਕ ਜਾਗਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.