Рјечник

sr Императив 2   »   ad Унэшъо шъуашэр 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [тIокIиплIырэ пшIырэ]

90 [tIokIiplIyrje pshIyrje]

Унэшъо шъуашэр 2

Unjesho shuashjer 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски адигхе Игра Више
Обриј се! З---с! З_____ З-у-с- ------ Зыупс! 0
U---s-o -----h----2 U______ s________ 2 U-j-s-o s-u-s-j-r 2 ------------------- Unjesho shuashjer 2
Опери се! З--хьа--! З________ З-т-ь-к-! --------- ЗытхьакI! 0
U---s----h---hje- 2 U______ s________ 2 U-j-s-o s-u-s-j-r 2 ------------------- Unjesho shuashjer 2
Почешљај се! П---ьа- жь-! П______ ж___ П-ъ-ь-ц ж-ы- ------------ Пшъхьац жьы! 0
Z----! Z_____ Z-u-s- ------ Zyups!
Назови! Назовите! Т-л-ф--к---т--! Те---о-к---ш--те-! Т_________ т___ Т_________ ш______ Т-л-ф-н-I- т-у- Т-л-ф-н-I- ш-у-е-! ---------------------------------- ТелефонкIэ теу! ТелефонкIэ шъутеу! 0
Zy---! Z_____ Z-u-s- ------ Zyups!
Почни! Почните! Ег-а-ь--Еж-у-ъ---! Е______ Е_________ Е-ъ-ж-! Е-ъ-г-а-ь- ------------------ Егъажь! Ежъугъажь! 0
Zy-ps! Z_____ Z-u-s- ------ Zyups!
Престани! Престаните! Щ-гъэт- Щы-ъ--ъэ-! Щ______ Щ_________ Щ-г-э-! Щ-ж-у-ъ-т- ------------------ Щыгъэт! Щыжъугъэт! 0
Zyt--a-I! Z________ Z-t-'-k-! --------- Zyth'akI!
Пусти то! Пустите то! Ыуж -к---щ--Ыу---ъ-икI---! Ы__ и__ а__ Ы__ ш_____ а__ Ы-ж и-I а-! Ы-ж ш-у-к- а-! -------------------------- Ыуж икI ащ! Ыуж шъуикI ащ! 0
Pshh'-------! P______ z____ P-h-'-c z-'-! ------------- Pshh'ac zh'y!
Реци то! Реците то! Къ--о-ар!--ъ-----о -р! К____ а__ К_______ а__ К-а-о а-! К-а-ъ-I- а-! ---------------------- КъаIо ар! КъашъуIо ар! 0
Tele-o-kI-e t--! Te--f--kIj- -h-teu! T__________ t___ T__________ s______ T-l-f-n-I-e t-u- T-l-f-n-I-e s-u-e-! ------------------------------------ TelefonkIje teu! TelefonkIje shuteu!
Купи то! Купите то! Щ-фы-а-! --у---- а-! Щ___ а__ Ш______ а__ Щ-ф- а-! Ш-у-э-ы а-! -------------------- Щэфы ар! Шъущэфы ар! 0
T-le-o--Ije--eu! ---e-on--j- -hute-! T__________ t___ T__________ s______ T-l-f-n-I-e t-u- T-l-f-n-I-e s-u-e-! ------------------------------------ TelefonkIje teu! TelefonkIje shuteu!
Не буди никад непоштен / непоштена! С-д-г-окI- -ы-ы-ъэ--фэ---! С_________ з______________ С-д-г-о-I- з-м-г-э-э-э-ч-! -------------------------- СыдигъокIи зымыгъэзэфэнчъ! 0
T---fon---- t-u!-Te-e-o--Ije-shut-u! T__________ t___ T__________ s______ T-l-f-n-I-e t-u- T-l-f-n-I-e s-u-e-! ------------------------------------ TelefonkIje teu! TelefonkIje shuteu!
Не буди никад безобразан / безобразна! С----ъ---и -м-ды-! С_________ у______ С-д-г-о-I- у-ы-ы-! ------------------ СыдигъокIи умыдыс! 0
E-a-h-! E----a---! E______ E_________ E-a-h-! E-h-g-z-'- ------------------ Egazh'! Ezhugazh'!
Не буди никад непристојан / непристојна! Сыди-ъок----э--бы----у-----ыт! С_________ I__________ у______ С-д-г-о-I- I-д-б-н-ъ-у у-ы-ы-! ------------------------------ СыдигъокIи Iэдэбынчъэу ущымыт! 0
S--y---t--Shh-z----et! S________ S___________ S-h-g-e-! S-h-z-u-j-t- ---------------------- Shhygjet! Shhyzhugjet!
Буди увек поштен / поштена! Р-нэу---------! Р____ з________ Р-н-у з-г-э-а-! --------------- Ренэу зыгъэзаф! 0
Sh--g-e-! ---y-hugje-! S________ S___________ S-h-g-e-! S-h-z-u-j-t- ---------------------- Shhygjet! Shhyzhugjet!
Буди увек фин / фина! Ренэу-н-г-ихы-ъ-у--ы-! Р____ н__________ щ___ Р-н-у н-г-и-ы-ъ-у щ-т- ---------------------- Ренэу нэгуихыгъэу щыт! 0
S-hy---t!--hh-zhu--et! S________ S___________ S-h-g-e-! S-h-z-u-j-t- ---------------------- Shhygjet! Shhyzhugjet!
Буди увек пристојан / пристојна! Р--э--I----эу-щ-т! Р____ I______ щ___ Р-н-у I-д-б-у щ-т- ------------------ Ренэу Iэдэбэу щыт! 0
Y-zh-i---a-hh- -uz--s-u--I ---h! Y___ i__ a____ Y___ s_____ a____ Y-z- i-I a-h-! Y-z- s-u-k- a-h-! -------------------------------- Yuzh ikI ashh! Yuzh shuikI ashh!
Стигните срећно кући! Г-огу-аф! Г________ Г-о-у-а-! --------- Гъогумаф! 0
Y-zh---I --hh- -u-- s-uikI a-hh! Y___ i__ a____ Y___ s_____ a____ Y-z- i-I a-h-! Y-z- s-u-k- a-h-! -------------------------------- Yuzh ikI ashh! Yuzh shuikI ashh!
Добро пазите на себе! Шъу--ф-с-к-ы-ь! Ш______________ Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-! --------------- Шъузыфэсакъыжь! 0
Y--- -kI as-h---uzh-s-uik- ashh! Y___ i__ a____ Y___ s_____ a____ Y-z- i-I a-h-! Y-z- s-u-k- a-h-! -------------------------------- Yuzh ikI ashh! Yuzh shuikI ashh!
Посетите нас поново ускоро! Дж--и--э-т-м-ш-э---ъ----тф-кI-! Д____ б_ т_______ ш____________ Д-ы-и б- т-м-ш-э- ш-у-ъ-т-а-I-! ------------------------------- Джыри бэ темышIэу шъукъытфакIу! 0
K----ar! -ash-I--ar! K___ a__ K______ a__ K-I- a-! K-s-u-o a-! -------------------- KaIo ar! KashuIo ar!

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...