Рјечник

sr Императив 2   »   ur ‫درخواست کرنا 2‬

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

‫90 [نوے]‬

nawway

‫درخواست کرنا 2‬

darkhwast karna

Изаберите како желите да видите превод:   
српски урду Игра Више
Обриј се! ‫--و-کر- !‬ ‫___ ک__ !_ ‫-ی- ک-و !- ----------- ‫شیو کرو !‬ 0
d-rk--as- --rna d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Опери се! ‫د----و--‬ ‫___ ل_ !_ ‫-ھ- ل- !- ---------- ‫دھو لو !‬ 0
d-r-------kar-a d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Почешљај се! ‫ک-گ-ی--ر- -‬ ‫_____ ک__ !_ ‫-ن-ھ- ک-و !- ------------- ‫کنگھی کرو !‬ 0
shave -ar- ! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Назови! Назовите! ‫ٹی--ف-ن-ک---- -یل---ن -ی---ے -‬ ‫_______ ک__ ! ٹ______ ک_____ !_ ‫-ی-ی-و- ک-و ! ٹ-ل-ف-ن ک-ج-ئ- !- -------------------------------- ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ 0
s-a-e ka-o-! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Почни! Почните! ‫ش-و- ک-و ! شر-ع کیجی-ے--‬ ‫____ ک__ ! ش___ ک_____ !_ ‫-ر-ع ک-و ! ش-و- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ 0
sh-ve-ka-- ! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Престани! Престаните! ‫خ-- -ر- !-----ک-ج-ئے-!‬ ‫___ ک__ ! خ__ ک_____ !_ ‫-ت- ک-و ! خ-م ک-ج-ئ- !- ------------------------ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ 0
dho----! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Пусти то! Пустите то! ‫چ--- د- ! چ--ڑ ----ئ---‬ ‫____ د_ ! چ___ د_____ !_ ‫-ھ-ڑ د- ! چ-و- د-ج-ئ- !- ------------------------- ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ 0
dho--o-! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Реци то! Реците то! ‫ک-- - -ہہ-دی-یئے--‬ ‫___ ! ک__ د_____ !_ ‫-ہ- ! ک-ہ د-ج-ئ- !- -------------------- ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ 0
dho--- ! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Купи то! Купите то! ‫-س---ر-دو---ا-ے----- لی---ے-!‬ ‫___ خ____ ! ا__ خ___ ل_____ !_ ‫-س- خ-ی-و ! ا-ے خ-ی- ل-ج-ئ- !- ------------------------------- ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ 0
k---ha k--- ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Не буди никад непоштен / непоштена! ‫ک-ھ--غ-- ب-ا----ہ ک----‬ ‫____ غ__ ب____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی غ-ط ب-ا-ی ن- ک-و !- ------------------------- ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ 0
k-ng---kar--! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Не буди никад безобразан / безобразна! ‫ک-ھی ---ر--نہ--رو !‬ ‫____ ش____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ش-ا-ت ن- ک-و !- --------------------- ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ 0
k---ha k--o ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Не буди никад непристојан / непристојна! ‫کب-ی--د-تم-زی-ن--ک-و !‬ ‫____ ب_ ت____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ب- ت-ی-ی ن- ک-و !- ------------------------ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ 0
telep-on--karo--tel-ph-n--k--i-e-! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Буди увек поштен / поштена! ‫--یشہ ---ب--و !‬ ‫_____ س_ ب___ !_ ‫-م-ش- س- ب-ل- !- ----------------- ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ 0
tele-h-n---------elep-----kiji---! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Буди увек фин / фина! ‫-می-- اچھی---ح س--پی--آ- !‬ ‫_____ ا___ ط__ س_ پ__ آ_ !_ ‫-م-ش- ا-ھ- ط-ح س- پ-ش آ- !- ---------------------------- ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ 0
te--pho---kar------e---n--ki---- ! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Буди увек пристојан / пристојна! ‫ہمی-- --ذی- م-- ر-و !‬ ‫_____ ت____ م__ ر__ !_ ‫-م-ش- ت-ذ-ب م-ں ر-و !- ----------------------- ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ 0
sh-r--k--o!-s--r------y- ! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Стигните срећно кући! ‫-پ آ-ام -ے---ر----چی---‬ ‫__ آ___ س_ گ__ پ_____ !_ ‫-پ آ-ا- س- گ-ر پ-ن-ی- !- ------------------------- ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ 0
sh-------o!--hu---k-jiye-! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Добро пазите на себе! ‫اپن- خیا--ر-ھ---!‬ ‫____ خ___ ر____ !_ ‫-پ-ا خ-ا- ر-ھ-ں !- ------------------- ‫اپنا خیال رکھیں !‬ 0
sh--u-k-ro----u----i--y--! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Посетите нас поново ускоро! ‫دوبا-ہ-جلد-م-نے--ئی--!‬ ‫______ ج__ م___ آ___ !_ ‫-و-ا-ہ ج-د م-ن- آ-ی- !- ------------------------ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ 0
kha-am-k-r-- khata- k-ji-e-! k_____ k____ k_____ k_____ ! k-a-a- k-r-! k-a-a- k-j-y- ! ---------------------------- khatam karo! khatam kijiye !

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...