Рјечник

sr Зависне реченице са да 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [деведесет и један]

Зависне реченице са да 1

Зависне реченице са да 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски холандски Игра Више
Време ће можда сутра бити боље. Het --e----r-t ----e--mi------n --t--. H__ w___ w____ m_____ m________ b_____ H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Одакле знате то? H-e -e-t - --t? H__ w___ u d___ H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Ја се надам да ће бити боље. Ik--o-- d-t --t--eter -o-d-. I_ h___ d__ h__ b____ w_____ I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Он долази сасвим сигурно. H-- k-mt -eel z-ker. H__ k___ h___ z_____ H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
Да ли је то сигурно? Is dat ---er? I_ d__ z_____ I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
Знам да он долази. I- -eet---t h-j-komt. I_ w___ d__ h__ k____ I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Он ће сигурно назвати. Hij -------ke---p. H__ b___ z____ o__ H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Стварно? We--e-i--? W_________ W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Ја верујем да ће назвати. Ik ge-oof-d-- --- -pbel-. I_ g_____ d__ h__ o______ I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
Вино је сигурно старо. D- ---------------u-. D_ w___ i_ z____ o___ D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Знате ли то сигурно? W-e- u--a--z--er? W___ u d__ z_____ W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Ја претпостављам да је старо. I--ve-mo-d-dat hij-o-d i-. I_ v______ d__ h__ o__ i__ I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Наш шеф добро изгледа. Onz----e--z-e--e--go-d-uit. O___ c___ z___ e_ g___ u___ O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Сматрате ли? Vin-t u? V____ u_ V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Сматрам да чак врло добро изгледа. Ik---n- d-t hij-----el-s---e- goe----tz---. I_ v___ d__ h__ e_ z____ z___ g___ u_______ I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Шеф сигурно има девојку. De-ch-f---ef---ek-- e---vr----i-. D_ c___ h____ z____ e__ v________ D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Верујете ли стварно? Denk----d-t-----? D____ u d__ e____ D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
Врло је могуће да има девојку. Het i--go-d mogeli----at--ij-e---v---n-in ---ft. H__ i_ g___ m_______ d__ h__ e__ v_______ h_____ H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Шпански језик

Шпански спада у светске језике. За 380 милиона људи ово је матерњи језик. Осим тога га и многи људи говоре као страни језик. Тиме је шпански један од најважнијих светских језика. Он је такође највећи и од свих романских језика. Шпанци свој језик називају espa ñ ol или castellano .(еспањол/кастелано ). Термин кастелано нам указује на порекло шпанскиг језика. Развио се из језика говореног у пределу Кастиље. Већина Шпанаца говорила је кастелано још у 16. веку. У данашње време се кастелано и еспањол употребљавају као синоними. Но ово може имати и политичку димензију. Шпански језик је распрострањиван освајањима и колонизацијом. Такође се говори у западној Африци и на Филипинима. Ипак, највише људи га говори у Америци. Шпански језик доминира у централној и јужној Америци. Ипак, број људи који се служи шпанским расте и у САД. Овде га говори око 50 милиона људи. А то је много више него у самој Шпанији! Амерички шпански се разликује од европског шпанског. На разлике наилазимо и у речнику и у граматици. У Америци се, на пример, употребљава другачије прошло време. У речнику такође има пуно разлика. Неке речи су у употреби само у Америци, неке само у Шпанији. Али ни у Америци шпански није униформан језик. Постоје многе варијације шпанског. После енглеског, шпански се најчешће учи као страни језик. А може се научити релативно брзо. Шта још чекате? - ¡ Vamos !