Ն- թե- --դ-իդո-մ --ա-րել-և թե ´-ոնդո---մ:
Ն_ թ__ Մ________ է ա____ և թ_ ´__________
Ն- թ-´ Մ-դ-ի-ո-մ է ա-ր-լ և թ- ´-ո-դ-ն-ւ-:
-----------------------------------------
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: 0 G-ats’-’y t’--ev chs--ap----r--bay-s’ n-e- l--s-unG________ t_____ c________ e__ b_____ n___ l______G-a-s-k-y t-y-e- c-s-t-p-h e-, b-y-s- n-e- l-t-’-n--------------------------------------------------Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Више језика
Кликните на заставу!
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону.
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում:
Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Նա ճանա-ու-----ե---ս-ա---- և թե´Ան---ա-:
Ն_ ճ_______ է թ__ Ի_______ և թ__________
Ն- ճ-ն-չ-ւ- է թ-´ Ի-պ-ն-ա- և թ-´-ն-լ-ա-:
----------------------------------------
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: 0 Hyu-anot-’y--’-eev-har-a-a--t---, ---t-’ na-v -’-nkH__________ t_____ h_________ e__ b_____ n___ t____H-u-a-o-s-y t-y-e- h-r-a-a-e- e-, b-y-s- n-e- t-a-k---------------------------------------------------Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Више језика
Кликните на заставу!
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску.
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան:
Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Նա --ս-ւմ - ո- միա-ն գ--մ-ն-րե---այ- նաև ֆ--ն--րեն:
Ն_ խ_____ է ո_ մ____ գ__________ ա__ ն__ ֆ_________
Ն- խ-ս-ւ- է ո- մ-ա-ն գ-ր-ա-ե-ե-, ա-լ ն-և ֆ-ա-ս-ր-ն-
---------------------------------------------------
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: 0 N----m ----bu-n ---e---’---,-k---el--na-s---yN_ k__ a_______ e v_________ k__ e_ g________N- k-m a-t-b-s- e v-r-s-n-m- k-m e- g-a-s-k-y---------------------------------------------Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
Више језика
Кликните на заставу!
Она не само да говори немачки већ и француски.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ја не знам свирати ни клавир ни гитару.
Ե- ո- դա---մ-ւ- եմ ---գո--- ոչ -- -ի--ռ:
Ե_ ո_ դ________ ե_ ն_______ ո_ է_ կ_____
Ե- ո- դ-շ-ա-ո-ր ե- ն-ա-ո-մ- ո- է- կ-թ-ռ-
----------------------------------------
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: 0 N----m a-tob-s- e --r---nu-, ka- el-g-at-’-’yN_ k__ a_______ e v_________ k__ e_ g________N- k-m a-t-b-s- e v-r-s-n-m- k-m e- g-a-s-k-y---------------------------------------------Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
Ես-ոչ--ալս-----ա----, ո- -- սա-բա:
Ե_ ո_ վ___ ե_ պ______ ո_ է_ ս_____
Ե- ո- վ-լ- ե- պ-ր-ւ-, ո- է- ս-մ-ա-
----------------------------------
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: 0 N- k-m a-t-bus--e ver-s-nu---k---el--n--s’--yN_ k__ a_______ e v_________ k__ e_ g________N- k-m a-t-b-s- e v-r-s-n-m- k-m e- g-a-s-k-y---------------------------------------------Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
Све већи број људи учи стране језике.
И све већи број њих у ту сврху користи интернет!
Учење онлајн разликује се од класичног учења језика.
Има и многих предности!
Човек је у могућности да одлучи у које време жели да учи.
Такође може и да одабере шта ће учити.
И сам одређује колико тога дневно жели да савлада.
Када уче онлајн, корисници уче интуитивно.
Ово значи да ће језик учити на природан начин.
Баш као што су учили кад су били деца или док су били на годишњем одмору.
У ту сврху, они уче у симулираним ситуацијама.
Доживљавају различите ствари на различитим местима.
У том процесу сами морају бити активни.
Код неких програма неопходно је користити слушалице и микрофон.
У том случају могуће је бити у контакту са људима чији матерњи језик учите.
Такође је могуће да нам се анализира и изговор.
Тако се све више усавршавамо.
Такође можемо разменити искуства са другим корисницима - припадницима заједнице.
Интернет такође омогућава да се учи и када нисте код куће.
Уз помоћ дигиталне технике језик можемо свуда понети са собом.
Учење онлајн ни у ком случају не мора да буде лошије од класичног учења.
Добри програми могу бити врло ефикасни.
Једино је важно да програм не буде прешаролик.
Претерани број анимација одвлачи нам пажњу од материје.
Мозак мора да обрађује сваки импулс.
Тиме се меморија лако може преоптеретити.
Зато је понекад боље учити на миру са књигом у рукама.
Ко комбинује нове методе са старим, врло брзо остварује успех...